Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "demandons-nous très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voyons en quoi consiste le projet de loi et demandons-nous très sérieusement à quoi il aboutira.

Let us examine what this bill is about and ask ourselves some very serious questions with regard to where we are headed.


Si Santé Canada a les renseignements, il nous les donne quand nous les lui demandons, et très souvent même si nous ne les demandons pas.

If Health Canada has the information they give it to us if we ask, and quite often if we don't ask.


C’est pourquoi nous demandons, à très juste titre, un rapport d’activité, de la transparence et de la clarté.

Hence the justified demands for an activities report, transparency and clarity.


C’est une chose que nous demandons depuis très longtemps.

This is something we have been asking for for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une chose que nous devrions souligner dans sa critique du budget, une chose que nous demandons depuis très longtemps.

In his criticism of the budget though, we should acknowledge one thing that we have been asking for, for a long time.


Nous appuyons le Plan global pour l’an 2000, géré par ECHO, et nous demandons que ce plan, très important pour la région africaine et pour atteindre les buts précédemment exposés, soit accéléré et que les aides n’arrivent pas tardivement, comme cela se passe malheureusement très souvent.

We support the global plan for 2000 managed by ECO and we ask that this plan, which is very important for the African region, and for the achievement of the objectives previously expressed, be speeded up and that this aid does not arrive late, which has unfortunately often been the case.


Nous demandons également aux jeunes de préparer très tôt leur vieillesse, bien que pour un jeune, la vieillesse soit une perspective très, très lointaine.

We urge the young to start early on providing for old age, even though, from a young person's point of view, old age is a long, long way away.


De même, nous demandons au Conseil - nous ne savons pas très bien avec quel succès - d'adopter une optique similaire.

We also asked the Council – with what success we do not know – to adopt a similar approach.


De concert avec la petite entreprise, nous demandons depuis très longtemps au gouvernement de s'occuper de cela.

It is the kind of thing we and small business have been asking the government to address for a very long time.


Mme Boulay-Leblanc : Du côté des arts et de la culture, nous demandons depuis très longtemps une politique culturelle pour le Canada.

Ms. Boulay-Leblanc: On the arts and culture side, we have been calling for a Canadian cultural policy for a long time.




Anderen hebben gezocht naar : directive     demandons-nous très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons-nous très ->

Date index: 2022-02-03
w