Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "demandons quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons quelque chose que vous accueillerez avec plaisir et que vous réclamerez, du moins l'espérons-nous, à un niveau politique supérieur à celui que nous pouvons atteindre; à savoir l'élaboration et l'adoption d'une stratégie canadienne de remplacement des SACO comportant des objectifs de retrait et d'élimination définitive.

We're calling for something that we hope you will welcome and call for, I'm sure, at a more political level than we can; that's the development and adoption of a Canadian ODS conversion strategy that includes retirement and permanent disposal targets.


Chaque fois que nous demandons quelque chose, on nous dit que notre population est bien trop réduite.

Every time we ask for anything we're told the population is so small up there.


M. Dan McTeague: Je sais que je ne suis pas membre du comité, mais nous sommes des parlementaires et si nous demandons quelque chose, nous devrions l'obtenir sur-le-champ.

Mr. Dan McTeague: I realize that I am not a member of this committee, but we are parliamentarians, and if we request something, it should be given forthwith.


Que l'on refuse les témoins suggérés au présent comité est très préoccupant à ce moment-ci, parce que nous demandons quelque chose qui est très simple et très court comparativement à ce qui se passe au Capitole de Washington, où les clients américains de Toyota jouiront de différents avantages de ce rappel et où ce pays obtiendra des résultats différents à cause de ces rappels, et de la reddition de compte.

To have obstruction of suggested witnesses to this committee is very concerning at this particular point, because we are asking for something that is very simple and very succinct relative to what is happening on Capitol Hill, where Toyota customers in the United States enjoy different benefits of this recall, where their country will get different results due to these recalls, and accountability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons quelque chose de tout simple: un mécanisme permettant aux navires de guerre de tous les pays de l’Union européenne navigant dans les eaux internationales de porter secours aux navires européens, qu’il s’agisse de navires de pêche ou de transport.

We are asking for something very simple: a mechanism that will enable a warship from any Community country in international waters to provide assistance to Community vessels, whether fishing or merchant vessels.


Nous demandons également quelque chose aux autorités pakistanaises, nous leur demandons une plus grande détermination à examiner cette question d’un point de vue bilatéral dans leurs relations avec l’Inde.

We are also asking the Pakistani authorities for something, namely, to be more determined to consider this issue from a bilateral point of view in their relations with India.


Il me semble que cette discussion devrait également améliorer la coopération européenne en matière d’énergie – c’est quelque chose que nous demandons dans notre rapport.

It seems to me that this discussion should also enhance European cooperation on energy – and this is something we have asked for in our report.


Mais si nous voulons réellement quelque chose - travailler ensemble et entamer des discussions (nous ne savons pas ce qui en ressortira) -, nous demandons au Conseil de participer à cette tâche conjointe.

But if we really want one thing – to work together and to start discussions (we do not know what the outcome of discussions will be) – we ask the Council to take part in this joint task.


Nous demandons la même chose pour le diabète, surtout le diabète de type 2, et la Commission elle-même demande quelque chose de similaire pour la santé mentale, un des plus grand défi de notre époque.

We are calling for that on diabetes, particularly type 2 diabetes, and the Commission itself is calling for something along those lines for mental health, one of the biggest challenges of our time.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, quelle crédibilité a le ministre des Finances lorsqu'il a huit compagnies à La Barbade et que nous lui demandons quelque chose qui est du ressort de ses responsabilités, soit d'abolir la convention fiscale canadienne signée avec le gouvernement de La Barbade, dont il profite, dont ses compagnies profitent?

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, what credibility does the Minister of Finance have considering that he has eight companies in Barbados? We are asking him to do something that comes under his responsibility, namely to cancel the tax agreement signed by Canada and Barbados from which he and his companies are benefiting.


w