Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "demandons pas mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne demandons pas mieux que de présumer la bonne foi. Mais jamais nous ne pourrons avoir confiance, pour la suite des événements, en notre rôle de députés, si le premier ministre lui-même ne se rend pas disponible pour répondre à nos questions.

We would like nothing better than to believe that, but we will not have confidence in our role as members if the Prime Minister does not make himself available to answer our questions.


Nous tous, qui sommes depuis longtemps pessimistes au sujet du régime iranien, ne demandons pas mieux que de croire que ce pays est réellement déterminé à apporter des changements positifs.

All of us, who have long despaired about the Iranian regime, want to believe that Iran is genuinely committed to positive change.


− (DE) Alors qu’au sein du Parlement européen nous nous demandons comment mieux protéger les enfants, le monde islamique, lui, fait tout le contraire.

− (DE) While the European Parliament is discussing how children can be better protected, the Islamic world is moving in the opposite direction.


Le projet de loi néo-démocrate sur l'apprentissage et la garde des jeunes enfants en est le parfait plan directeur et nous ne demandons pas mieux que le gouvernement l'emprunte.

The NDP's early learning and child care act is the perfect blueprint and the government is welcome to borrow it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barroso, nous ne demandons pas mieux que d’être agréablement surpris, mais je suis obligé de dire que, lorsque M. Prodi a pris ses fonctions, il nous a fait beaucoup plus de promesses que vous-même jusqu’à présent et, en ce qui le concerne, il les a tenues.

Mr Barroso, we are prepared to be pleasantly surprised, but I am obliged to say that we were given many more pledges by Mr Prodi when he took office than we have so far been given by yourself, and he, for his part, delivered the goods.


Si nous avons un projet européen, si nous voulons montrer aussi ce que l'Europe peut donner au monde et recevoir du monde, cela passe par cette pratique des langues qui est si bien représentée dans notre Parlement ; nous ne demandons pas mieux qu'il en aille ainsi à l'université.

If we have a European project, if we also want to show what Europe can give to the world and receive in return, it will be achieved through the linguistic expertise that is so well represented in Parliament. All we ask is that this should also be the case in universities.


Dès lors, faisons de notre mieux, demandons à tous les chefs d’État ou de gouvernement d’être disposés au compromis, demandons à la présidence britannique de faire tout son possible. C’est faisable.

So let us do our best, let us ask all the Heads of State and Government to be ready to compromise; let us ask the British Presidency to do its very best. I believe it is possible.


La contribution de notre groupe, le PPE, se concentre précisément sur la nécessité d'une complémentarité accrue et, notamment, comme l'expriment également les amendements 15 et 16 proposés par M. Mantovani, d'une meilleure coordination des diverses actions, afin de parvenir à une meilleure efficacité et à de meilleurs résultats en ce qui concerne l'action de connexion et de coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement. Nous demandons, en particulier, des méthodes appropriées de coordination et d'évaluation ex-post, un contrôle du budget et moins d'interférences bureaucratiques, afin de ...[+++]

The contribution of our group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, focuses precisely on the need for greater complementarity, particularly as per Amendments Nos 15 and 16 tabled by Mr Mantovani, and for better coordination of the different actions, in order to obtain greater effectiveness and improved results in the action linking and coordinating relief, rehabilitation and development; in particular, there is a call for appropriate coordination and ex post evaluation methods, budgetary control and less bureaucratic interference, to provide a greater guarantee of Union development aid r ...[+++]


Nous ne demandons pas mieux que ce soit soumis au Bureau de la concurrence.

We would be very happy if this issue were referred to the Competition Bureau.


Nous ne demandons pas mieux que de voter en faveur du projet de loi, parce que nous sommes conscients qu'il doit y avoir une intervention en matière de logement social.

We would love to support this bill, because we realize something must be done in the area of social housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons pas mieux ->

Date index: 2024-03-29
w