Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air de reprise
Air froid de reprise
Appareil de reprise
Appareil de reprise au stock
Appareil de reprise au tas
Demandons des comptes
Engin de reprise au tas
Indication de reprise
Point de relance
Point de reprise
Point de reprise du traitement
Porte de reprise
Reprise
Reprise d'air
Reprise d'une pharmacothérapie
Reprise de composante patellaire isolée
Reprise de composante rotulienne isolée
Reprise de pièce patellaire isolée
Reprise de pièce rotulienne isolée
Reprise de prothèse de la hanche
Reprise de prothèse patellaire isolée
Reprise de prothèse rotulienne isolée
Reprise entraînée par les exportations
Reprise par les exportations
Reprise tirée par les exportations
Tuyère de reprise
équipement de reprise au tas

Vertaling van "demandons la reprise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
air de reprise | air froid de reprise | reprise | reprise d'air

return air


reprise de composante rotulienne isolée [ reprise de pièce rotulienne isolée | reprise de prothèse rotulienne isolée | reprise de composante patellaire isolée | reprise de pièce patellaire isolée | reprise de prothèse patellaire isolée ]

isolated patellar component revision


appareil de reprise [ appareil de reprise au tas | engin de reprise au tas | équipement de reprise au tas | appareil de reprise au stock ]

reclaimer [ reclaiming machine | reclaiming unit ]


porte de reprise | reprise | tuyère de reprise

discharge opening | discharge outlet




reprise de prothèse de la hanche

Revision of hip replacement






reprise par les exportations | reprise tirée par les exportations | reprise entraînée par les exportations

export-led recovery


point de relance | point de reprise | point de reprise du traitement

rerun point | rescue point | restart point | rollback point
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Pierre Moscovici, chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes a, pour sa part fait la déclaration suivante: «Nous demandons aujourd'hui aux États membres de veiller à ce que la reprise économique observée ne soit pas qu'un phénomène saisonnier.

Commissioner Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today we ask Member States to ensure that the ongoing economic recovery is more than a seasonal phenomenon.


C'est pourquoi nous demandons, et nous avons demandé à maintes reprises, que le gouvernement fédéral retire son projet de loi et reprenne ses consultations avec les provinces afin de présenter un projet de loi respectant les juridictions des provinces.

This is why we are asking, and have asked already numerous times, that the federal government withdraw its bill and resume consultation with the provinces in order to table a bill that respects provincial jurisdictions.


Nous demandons que le projet de loi dans son libellé actuel soit retiré et que le comité sénatorial recommande la reprise de discussions équitables et ouvertes sur la politique de règlement des revendications particulières entre le gouvernement fédéral et les Premières nations.

We ask that the bill in its current form be withdrawn and that the Senate committee recommend a return to fair and open specific claims policy discussions between the federal government and First Nations.


Nous lui demandons respectueusement de permettre la reprise de l'étude afin que le projet de loi soit mis aux voix, et que tous les Canadiens puissent rendre hommage à ce champion de la liberté humaine dès l'année prochaine.

We would respectfully ask that the freeze be removed and that the bill proceed to a vote so that all Canadians can recognize this champion of human freedom next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous préconisons aussi une solution pacifique au litige relatif aux programmes nucléaires iraniens et demandons la reprise des négociations, et réitérons notre opposition à toute action militaire ou menace de recourir à la force.

We are also arguing for a peaceful solution to the dispute over Iran’s nuclear programmes and calling for the recommencement of negotiations, reiterating our opposition to any military action or threat of the use of force.


Dans l’intervalle, nous demandons la reprise de la mission des Nations unies travaillant avec les forces de police haïtiennes, la dissolution de ce que l’on appelle les brigades spéciales - comme l’a suggéré l’envoyé spécial de l’ONU - et le désarmement des milices.

In the meantime, we ask for the restoration of the United Nations mission working with the Haitian police, the disbandment of the so-called special brigades – as suggested by the UN Special Envoy – and the disarming of the militias.


Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, je pense que la proposition de la Commission amène une réponse claire à ces questions.

One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answer to all these questions.


Dans le cadre d'une concertation que nous souhaitons permanente entre l'Union européenne, les États-Unis, les États voisins de l'Afghanistan, les agences spécialisées de l'ONU et les ONG travaillant en Afghanistan, nous demandons - comme vous l'avez fait à plusieurs reprises, Madame la Présidente - la création de couloirs humanitaires sécurisés permettant d'acheminer une aide d'urgence alimentaire et des abris pour les déplacés afghans.

In the framework of what we hope will become a process of permanent consultation between the European Union, the United States, Afghanistan's neighbouring states, the specialist UN agencies and the NGOs working in Afghanistan, we call, as you, Madam President, have also done on several occasions, for the creation of safe humanitarian corridors through which emergency food aid and shelter for the displaced Afghans can be brought in.


C'est raisonnable et nous le soutenons, mais l'Afrique n'est pas reprise et nous nous demandons - tout comme nous demandons au commissaire - pourquoi.

This is reasonable and we support this, but we have to ask the Commissioner, why not Africa?


Toutes ces questions, laissées sans réponse, nous préoccupent. Vous remarquerez que dans le cadre de l'exposé que nous avons présenté au comité de la Chambre des communes, nous demandons à plusieurs reprises au comité de tenir des audiences publiques afin d'attirer l'attention sur ce point.

You will note that in our submission to the House of Commons committee we asked the committee on a couple of occasions to please hold public hearings to focus attention on this question.


w