Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandons des comptes
Directive
Motion de rescision
Reconsidération
Reconsidérer
Reconsidérer une sentence arbitrale
Réexamen
Soumettre une sentence arbitrale à un nouvel examen

Vertaling van "demandons de reconsidérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)








reconsidérer une sentence arbitrale | soumettre une sentence arbitrale à un nouvel examen

to remit an award




reconsidération | motion de rescision

reconsideration | revision


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous vous demandons de reconsidérer la recommandation du rapport MacKay et vous exhortons à ne pas autoriser les banques à offrir du crédit-bail automobile. Sur ce, nous serons ravis de répondre aux questions des sénateurs.

We ask you to reconsider the MacKay report recommendation and we suggest strongly that banks not be allowed into vehicle leasing, and with that, I should like to open the floor for questions from the senators.


Nous vous demandons de reconsidérer les définitions suivantes de la loi, parce que si l'on ne les modifie pas, elles imposeront de sévères contraintes à nos membres et, dans certains cas, nous empêcheront de faire l'éducation des plaisanciers.

We would ask you to review the following definitions in the act, because without amendments they put major restrictions on our members and in some cases would prevent us from carrying on the education of recreational boaters.


Nous vous demandons de reconsidérer le processus qui rendrait cela possible.

We'd like to ask that you reconsider the process by which that may be possible.


Quatrièmement, nous vous demandons de reconsidérer les pressions exercées sur la société civile canadienne par le gouvernement pour assurer une présence dans les régions les moins sûres du pays, notamment à Kandahar.

Fourth, we would ask you to reconsider the pressure that Canadian civil society is experiencing from the government to program in the most insecure parts of the country, such as Kandahar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons donc à la Commission Européenne de ne pas annuler le financement des projets de soutien à la société civile prévus dans le cadre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) et de reconsidérer le blocage de l'accord sur la pêche.

We therefore call on the European Commission not to cancel the funding of support projects for civil society provided for under the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) and also to reconsider the freezing of the Fisheries Agreement.


Nous demandons également aux tribunaux éthiopiens de reconsidérer leur verdict et au gouvernement de veiller à garantir l’indépendance du système judiciaire et la liberté de la presse.

The Ethiopian courts urgently need to review the rulings and the government must work to ensure an independent justice system and a free press.


Nous ne voulons cependant pas prendre de décision à ce sujet pour le moment. C’est la raison pour laquelle nous demandons au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens de reconsidérer un certain nombre de ces points ou, éventuellement, de proposer une formule qui laisserait un peu plus de place à ce que la conclusion devrait être, de manière, quoi qu’il arrive, à donner la possibilité à la Commission d’examiner la question de façon plus approfondie.

This is why we are calling on the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to reconsider a number of those points or possibly to provide a formula which leaves slightly more room for what the conclusion should be, so as to in any event give the Commission the opportunity to look into this further.


Estimant que nous devons consolider et protéger la position de l’UE, nous laisserons donc passer la chose. Nous tenons néanmoins à pointer clairement les faiblesses du Conseil à certains égards et demandons à Mme Kroes, en tant que commissaire, de transmettre le message afin qu’elle reconsidère ses décisions.

Since we are in favour of strengthening and securing the EU position, we shall let it pass, but we should like to make clear where the Council’s weaknesses lie in some regards, and would ask Commissioner Kroes to communicate that in her role as Commissioner, so that she reconsiders her decisions.


Pourtant, en raison de notre amitié et, plus particulièrement, de notre profond partenariat avec l'Égypte, nous lui demandons de reconsidérer sa position.

But still, as friends, and, in most particular, because of our deep profound partnership with Egypt, we ask it to think again.






Anderen hebben gezocht naar : demandons des comptes     directive     motion de rescision     reconsidération     reconsidérer     reconsidérer une sentence arbitrale     réexamen     demandons de reconsidérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons de reconsidérer ->

Date index: 2021-06-12
w