Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diriger profondément
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer au water-polo
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer contre l'accusé
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
Personnage précréé
Personnage prétiré
Personnage prêt à jouer
S'engager dans un bras de fer

Vertaling van "demandons de jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]








jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win






personnage précréé | personnage prêt à jouer | personnage prétiré

pre-created character | ready-to-play character | pre-drawn character
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous leur demandons de jouer dans le cadre de l'émission ainsi que de travailler derrière la caméra comme machinistes, électriciens, réalisateurs adjoints et producteurs adjoints.

We have them perform on the show as well as all functions behind the camera: grips, gaffers, directors' assistants and producers' assistants.


Voilà que nous leur demandons de jouer un rôle de prévention, un rôle quelque peu différent pour lequel ils n'ont pas reçu de formation.

We now want them to do a preventive thing, a role which is a bit different and for which they have not been trained.


Nous comptons 250 conseillers en technologie, qui constituent un excellent moyen d'atteindre les petites entreprises; nous leur donnons donc un budget supplémentaire et leur demandons de jouer ce rôle d'intermédiaires entre PTC et les petites entreprises.

We have 250 of these technology advisers out there. They are are a very good tool to reach out to the small business community, so we're giving them some additional money and asking them to do TPC for small business.


Aujourd'hui nous demandons également, avec vigueur, aux Etats et aux régions de jouer leur rôle pour relancer l'industrie.

Today, we wish to urge States and regions to change tack and to play their part in relaunching industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous demandons de jouer un rôle moteur dans ce dossier, dans cette politique économique et cette gouvernance économique, et de nous soumettre, avec Olli Rehn, une proposition audacieuse visant à instaurer une gouvernance économique au sein de l’Union européenne.

What we ask from you is to take the lead on that, on this economic policy and on this economic governance, and to come forward, together with Olli Rehn, with a bold proposal to have economic governance inside the European Union.


Pourquoi demandons-nous uniquement à la Turquie d’user de son influence alors que la Grèce et Chypre, toutes deux membres de l’Union européenne, ont elles aussi un rôle vital à jouer?

Why do we just call on Turkey to use its influence when Greece and the Republic of Cyprus, both EU members, have a crucial role to play?


Nous ne lui demandons pas d’intervenir sur la réalité des marchés, nous lui demandons de jouer son rôle dans l’initiative législative!

We are not asking him to intervene in the reality of the markets, we are asking him to play his part in initiating legislation.


À cette fin, nous ne demandons pas uniquement d’être reconnus comme nations historiques, nous demandons aussi de jouer un rôle dans les processus décisionnels démocratiques.

To this end, not only are we calling for recognition as historic nations, but also a role in the democratic decision-making processes.


Sur ce problème qui reste posé, Madame la Commissaire, nous vous demandons de jouer un rôle actif, incisif au sein de la Commission pour que l'on puisse effectivement parler, dans le respect des compétences et des souverainetés nationales, d'une Europe des peuples, des citoyens, mais également d'une Europe culturelle.

Commissioner, we call upon you to act incisively within the Commission on this unresolved matter, so that, in full respect for national powers and sovereignty, we will indeed be able to talk of a Europe of peoples, a Europe of citizens, but also a Europe of culture.


En faisant cela, nous montrerions que nous soutenons nos réservistes à qui nous demandons de jouer un rôle croissant dans notre politique de défense (1320) Les Forces canadiennes ont la réputation d'une armée bien dirigée et efficace, capable de s'acquitter avec distinction et honneur des nombreuses missions qui lui sont confiées.

By addressing this issue we can show our support to the increasing role we are asking reserves to fulfil in our defence policy (1320) Canada's armed forces have a commendable history of providing a well run, effective military which has performed the many tasks required of it with distinction and with honour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons de jouer ->

Date index: 2021-08-29
w