Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Demandons des comptes
Directive
Moralité fiscale des contribuables

Vertaling van "demandons de contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)




Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de reconnaître le fait que, si nous demandons aux contribuables de renoncer à certains revenus, essentiellement, ils investissement dans notre secteur.

This has to be about recognizing that if we ask the taxpayer to forego certain revenues, the taxpayer is, essentially, investing in our business.


Si nous demandons aux contribuables canadiens de payer ces navires, il y a tellement de composants qui pourraient être utiles pour d'autres secteurs, pas nécessairement seulement sur un bateau.

If we ask the Canadian taxpayer to pay for these ships, there are many components there that may fit in other sectors, not necessarily just on a boat.


Nous ne demandons pas si M. Sarkozy ou Mme Merkel se rendent dans un restaurant plus ou moins chic, achètent un portefeuille plus ou moins cher, ou achètent leurs vêtements dans telle ou telle boutique. Nous demandons comment ils utilisent les ressources des contribuables. C’est notre droit le plus strict et ils sont tenus de nous fournir ces informations, sans la moindre réserve.

We are not asking whether Mr Sarkozy or Mrs Merkel are visiting a better or worse restaurant or purchasing a better or worse briefcase, or buying the clothes of this or that firm, but we are asking how they handle the public resources of taxpayers, and we are fully entitled to do this, and they are wholly obliged to provide this information.


Je dois malheureusement refuser les amendements 2 et 9, puisque si nous demandons aux contribuables de financer la démolition de navires moyennant des aides publiques supplémentaires, il est logique que nous reprogrammions simultanément les aides publiques destinées au renouvellement des flottes.

Unfortunately, I must reject Amendments Nos 2 and 9, because if we ask the taxpayer to fund the scrapping of vessels out of additional public money, then it is only logical that we re-programme public aid for fleet renewal at the same time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois malheureusement refuser les amendements 2 et 9, puisque si nous demandons aux contribuables de financer la démolition de navires moyennant des aides publiques supplémentaires, il est logique que nous reprogrammions simultanément les aides publiques destinées au renouvellement des flottes.

Unfortunately, I must reject Amendments Nos 2 and 9, because if we ask the taxpayer to fund the scrapping of vessels out of additional public money, then it is only logical that we re-programme public aid for fleet renewal at the same time.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter, à appeler d’autres à enfreindre la l ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break constitutional law and from fomenting inter-ethnic conflict, which will ultimately only help those with a vested interest in ensuring that the results of the popular vote are never disclosed, those who, in turn ...[+++]


Nous ne demandons en aucun cas que le catalan devienne une langue de travail - le système linguistique de l’Union européenne est suffisamment complexe comme ça. Nous demandons tout simplement qu’on le reconnaisse comme langue officielle et qu’il puisse contribuer à la richesse de cette mosaïque culturelle.

We are not asking, under any circumstances, that Catalan should be a working language – the European Union's linguistic system is quite complex enough – we are simply asking for recognition of its validity as an official language and that it may participate in the wealth of this cultural mosaic.


Toutefois, honorables sénateurs, si nous demandons aux contribuables de financer nos activités politiques, nous devons nous engager fermement à utiliser leur argent de façon judicieuse et dans le cadre de règles rigoureuses.

However, honourable senators, if we decide to ask taxpayers to fund our political activities, we must give them a rigorous commitment, backed up by some strict rules, to use their money wisely.


Nous leur demandons de contribuer à établir la paix et la démocratie.

We ask them to work toward peace and democracy.


Nous attendons que les discussions en question aient lieu et nous demandons au contribuable municipal de financer une partie du travail et de mettre les choses en place, car rester assis à se dire « je m'excuse, mais nous n'avons rien fait parce que nous attendions que les discussions aient lieu » se traduit par des pressions sur tous les services.

We are waiting for those discussions to take place, and we are going to the municipal taxpayer to fund some of this work and put it in place, because to sit back and say, ``I am sorry we did not do anything because we were waiting for the discussions to take place'' places pressure on all services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons de contribuer ->

Date index: 2022-10-03
w