Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Demandons des comptes
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Faire ressortir
Insistance sur l'identité
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Souligner
Souligner qu'il importe de

Vertaling van "demandons avec insistance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to








Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)




abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi nous vous demandons d'insister sur la collecte de données.

One of our recommendations is data collection.


Pour les raisons qui sont expliquées plus en détails dans le texte principal que nous avons soumis antérieurement au comité, nous demandons avec insistance au comité d'étendre la période de faillite à un minimum de 15 mois pour toutes les faillites et pour une période de 21 mois pour les individus qui sont capables de faire une contribution.

For reasons that are more fully explained in the body of this submission that we previously supplied to the committee, we urge the committee to extend the period of bankruptcy to a minimum of 15 months for all bankrupts and for a period of 21 months for individuals who are able to make a contribution to their estates.


Voilà pourquoi nous demandons avec insistance, au moyen de ces amendements, que l'article sur les assureurs hypothécaires soit retiré du projet de loi et qu'il fasse l'objet d'un débat à une date ultérieure.

For that reason, we are urging, with these amendments, that this section on mortgage insurance be taken out of the bill and postponed for debate at a later date.


Par conséquent, nous demandons, en insistant tout particulièrement auprès des autorités françaises qui ont apporté l’aide que l’on sait au président tchadien, que toute la lumière soit faite sur la disparition de M. Mohamed Saleh, pour lequel nous nourrissons les plus vives inquiétudes, mais aussi sur le sort de tous les autres prisonniers politiques.

We are therefore calling on the French Government in particular, which has, as we know, provided aid to the President of Chad, to obtain all possible information on the disappearance of Mohamed Saleh, about whom we are extremely concerned, and also on the fate of all the other political prisoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d’une réforme est plus urgente que jamais et j’espère que la présidence défendra le programme économique, fondé sur la libéralisation et la réforme, que nous demandons avec insistance depuis longtemps.

The need for reform is as urgent as ever and I hope the Presidency will champion the kind of liberalising and reformist economic agenda that we have long urged.


Face à cette situation, nous demandons avec insistance aux autorités cubaines qu’elles libèrent ces prisonniers politiques et tenons à leur rappeler que la liberté d’expression représente un droit fondamental.

Faced with this situation, we urge the Cuban authorities to free these political prisoners and are anxious to remind them that freedom of expression is a fundamental right.


Nous devons exposer cette question clairement aux citoyens et, dans ce but, nous demandons avec insistance à la présidence irlandaise, pour commencer, de faire un bilan public et précis des points d’accord et de désaccord de la CIG.

We need to explain this issue clearly to citizens and, with this in mind, we urge the Irish Presidency to start doing this, to publicly and accurately set out the IGC’s points of agreement and disagreement.


Nous demandons avec insistance à la Commission d'assurer immédiatement une aide alimentaire dans les camps de réfugiés.

We urge the Commission of the EU to ensure immediately that the people in the refugee camps have a secure supply of food.


Nous demandons avec insistance l’élaboration de mesures de responsabilisation à l’égard de l’avancement des réformes visant à offrir aux Canadiens le régime de soins de santé auquel ils s’attendent.

We urge the development of measures that will ensure accountability regarding the progress of reforms designed to ensure that Canadians are able to enjoy the healthcare system that they want.


Nous demandons avec insistance aux autorités gouvernementales d'agir rapidement.

We urge government to move quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons avec insistance ->

Date index: 2023-11-25
w