Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Traduction de «demandions à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act




digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Sénateur Forrestall, avant de procéder de la sorte, serait-il possible que nous demandions à notre greffière de vous fournir un exemplaire du Règlement du Sénat pour voir si vous en êtes satisfait?

The Chairman: Senator Forrestall, before we proceed on this, would it be possible for us to ask our clerk to provide you with a copy of the Rules of the Senate to know whether they satisfy you?


Si le sentiment général, c'est que nous prenions la liste des témoins qui a été suggérée et que nous demandions à notre personnel de déterminer qui est disponible ou non, nous pouvons le faire — si cette idée reçoit un appui général.

If there's a general sense that we'll take the witness list that has been suggested and allow them to determine who's available or not, we can proceed on that—if there's general support for that idea.


En février dernier, dans notre résolution sur l’accord-cadre révisé entre le Parlement européen et la Commission, nous demandions à cette dernière, et je cite, «de livrer au Parlement des informations synthétiques sur toutes les procédures en manquement à compter de la lettre de mise en demeure, si le Parlement le demande», fin de citation.

Back in February, in the resolution on the revised framework agreement between the European Parliament and the Commission, we asked the Commission, and I quote: ‘to make available to the European Parliament summary details of all proceedings in matters of breaches of regulations on the basis of an official request, if the European Parliament so desires’, end quotation.


− (EN) J’ai voté contre ce rapport à cause de notre principale modification, dans laquelle nous demandions que les membres du Parlement européen soient élus au suffrage universel direct.

− I voted against this report because of our main amendment, in which we claimed that Members of the European Parliament should be elected by direct universal suffrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’administration américaine, en faisant ce que nous demandions depuis longtemps, demande notre aide.

The US Administration, in doing what we have long urged, asks our assistance.


Si, quel que soit notre parti politique, Parti populaire européen, Libéraux, Verts ou Parti socialiste, nous sommes fiers de l’Europe sociale, il est très important que nous demandions aux autres – à raison – de respecter les droits sociaux.

If, regardless of our party politics as members of the European People’s Party, Liberals, Greens, or Socialists, we are proud of a Social Europe, then it is very important that we should require others – quite rightly – to respect social rights.


– (DE) M. le Président, M. le Commissaire, M. le Président en exercice du Conseil, dans la commission INTA, nous demandions ce débat, car nous sommes très inquiets de voir que nous concluons de plus en plus d'accords de différents types qui touchent tout notre travail dans le secteur économique extérieur et qui comporte aussi, bien sûr, un élément de politique étrangère.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, we on the INTA Committee requested this debate because we are very concerned as we see that we are concluding more and more agreements of different kinds which affect all our work in the external economic sector and which also, of course, always have a foreign policy component.


Nous demandions dans notre rapport que l'on crée un rôle pour le Parlement avant la signature de nouveaux accords internationaux par le Canada, afin qu'il puisse participer à nouveau à l'établissement des traités.

Our report requested that there be a role created for Parliament before new international agreements are signed by Canada and for reinvolving Parliament in a treaty process.


Nous nous attendons à ce que les actionnaires d'InterCanadien insistent pour que nous demandions à notre avocat d'examiner la situation en détail et de prendre toutes les mesures judiciaires et autres à notre disposition pour rectifier la situation.

We fully expect the various shareholders in Inter-Canadien will insist that we instruct our legal counsel to examine fully, and then to take, whatever legal or other recourse is available to Inter-Canadian and its stakeholders to redress this situation.


Est-ce que nous sortirions du rôle historique confié à nos forces armées si nous demandions à notre marine de se charger aussi de la police?

Would we be taking a step outside the historical role of our Armed Forces if we asked the navy to be a part of policing as well?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandions à notre ->

Date index: 2022-11-12
w