Si j'ai bien compris votre question, sénateur, vous demandiez si nous estimons qu'il incombe au gouvernement de participer de façon importante au financement des dépenses sanitaires accrues qu'auront à supporter les provinces au cours des 25 prochaines années, étant chargées d'assurer les soins primaires, et quelle serait la meilleure façon de réunir les crédits nécessaires?
If I read your question correctly, senator, you are asking if we feel that the federal government has some role to play in substantially financing the increased costs that the provinces, as the primary health care providers, will be facing over the next 25 years, and what would be the best way to raise those revenues?