Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Démêlage des réponses
Mécanisme immunitaire
Questions sans réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse audiofréquence
Réponse basse fréquence
Réponse de basse fréquence
Réponse de jonction
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en basses fréquences
Réponse en fréquence
Réponse en fréquences audio
Réponse immune
Réponse immune cellulaire
Réponse immune humorale
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immune à médiation humorale
Réponse immunitaire
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire humorale
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse immunitaire à médiation humorale
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse thymodépendante
Réponse transitoire
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Réponse-liaison
Réponse-relais
Sélection des réponses
Sélection des réponses utiles
Séparation des réponses
Séparation des réponses utiles

Vertaling van "demandez une réponse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response


réponse audiofréquence [ réponse de basse fréquence | réponse basse fréquence | réponse en basses fréquences | réponse en fréquences audio ]

audio response [ audio-frequency response | audio frequency response ]


séparation des réponses utiles | séparation des réponses | démêlage des réponses | sélection des réponses utiles | sélection des réponses

degarbling


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


réponse-relais [ réponse transitoire | réponse-liaison | réponse de jonction ]

bridge response


réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale | réponse immune à médiation humorale | réponse immune humorale

humoral immune response | humoral-mediated immune response | bone-marrow immune response


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

Cone dystrophy with supernormal rod response
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question de procédure parlementaire: si vous vous servez de la procédure très officielle et demandez une réponse écrite, il nous faut passer par le conseil des ministres, et avec le congé de Pâques et le temps qu'il faut pour préparer un document du Cabinet et le faire approuver, je ne pourrai pas vous donner de réponse officielle avant mai ou juin.

It's just a matter of parliamentary procedure that if you use the very formal procedure and ask for a written response, we have to go to cabinet, and with the Easter break and the delays in getting a cabinet document prepared and approved, I won't be able to give you a formal response until probably May or June.


Vous nous demandez, dans votre réponse, de faire pression sur les gouvernements, alors dites-nous lesquels.

You ask us, you did that in your reply, to put pressure on governments, so tell us which ones.


Ces partis sont censés devenir les représentants de «l’intérêt public européen», mais, si vous demandez à deux députés quelconques de ce Parlement ce qu’ils entendent par là, chacun vous donnera une réponse différente.

These parties are supposed to become the representatives of the ‘European public interest’, but if you ask any two Members of this Parliament what that is, they will each answer differently.


Le rapport pour lequel vous demandez une réponse est un rapport de table ronde.

This is a different report that you've called for a response to, a round-table report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous demandez une réponse européenne à la mondialisation. Néanmoins, à ce sujet également, il y a bien trop peu d’indications quant à ce que pourrait être cette réponse européenne, afin de concevoir un modèle social européen tout en faisant progresser la modernisation et en maintenant la concurrence.

You call for a European response to globalisation, but in this respect too there are far too few indications of what this European response could look like, in order to develop a European social model whilst at the same time pushing forward with modernisation and keeping up with the competition.


Si les députés me demandent si nous pouvons présenter un nouvel accord à cette Assemblée dans un mois, la réponse est «non». Si vous me demandez si nous pouvons, dans un délai de quelques mois, présenter à cette Assemblée les résultats du dialogue entre les États-Unis et le Parlement, dont la participation est très importante, pour être en mesure de débattre de la question de savoir si nous avons raison de penser que l’accord définitif sera bien meilleur que l’accord actuel, ma réponse est «oui».

If the honourable Member is asking me whether we can bring a new agreement to this House in one month’s time, the answer is no. If you are asking whether, within a deadline of a few months, we can bring to this House the results of dialogue between the United States and Parliament, whose participation is very important, so that we can debate whether we are right in thinking that the definitive agreement will be much better than the present one, my answer is yes.


Vous dites que parce qu’il fera l’objet d’un vote à la Chambre, vous demandez une réponse du gouvernement, est-ce bien cela?

You're saying that because it's going to be voted on in the House, you're asking for a government response, is that it?


Si toutefois vous me demandez, en tant que commissaire, de conclure qu’on n’a plus besoin de faire quoi que ce soit, ma réponse est clairement que beaucoup de choses restent à faire, que beaucoup de choses doivent continuer à être faites et que, étant donné la situation économique actuelle et les tensions financières, il faut accélérer le rythme.

If, however, you are asking me, as a Commissioner, to draw the conclusion that there is no longer any need to do anything, my reply is clearly that there is much which needs to be done, that many things must continue to be done and that, given the current economic situation with its financial pressures, the pace must be increased.


M. Jean Pelletier: Évidemment, monsieur le député, vous me demandez une réponse et je veux vous être agréable; je n'ai rien à cacher.

Mr. Jean Pelletier: Obviously, Mr. Laframboise, you are asking for an answer and I want to be agreeable; I have nothing to hide.


Vous me demandez une réponse théorique à une question théorique.

You are asking me for a theoretical answer to a theoretical question.


w