Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "demandez tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous demandez tout simplement que le prix affiché n'inclut pas les taxes, c'est tout, n'est-ce pas?

You simply say no to tax-inclusive pricing, that is your position.


Je me demande pourquoi vous n'avez pas suggéré des solutions pour aider le secteur privé et pourquoi vous demandez tout simplement au gouvernement de l'argent prélevé sur le surplus anticipé.

I'm wondering why you haven't laid out some possible solutions on the private sector side and are instead just coming to government looking for money from this upcoming surplus.


Je dis tout simplement: «Ne nous demandez pas, Monsieur le Président Schulz, de résoudre des problèmes que vous, les Allemands, n'avez pas su résoudre entre vous».

I would quite simply say, ‘Do not ask us, Mr Schulz, to resolve problems that you Germans have not been able to resolve between you’.


J'ai trouvé que la proposition de Mme Jennings était un peu plus forte que votre motion, monsieur Day, mais parce que vous demandez tout simplement au ministre de faire quelque chose et que la proposition de Mme Jennings était qu'on aille de l'avant et que l'on entreprenne à l'automne une étude portant sur la stratégie et l'efficacité de l'utilisation faite des subventions et de tout le reste en vue d'une étude si ce que vous souhaitez est que nous mettions aux voix la motion, alors c'est ce que nous allons faire. Très bien.

I thought the proposition from Ms. Jennings was a little bit stronger than your motion, Mr. Day, but because you're just asking the minister to do something, and I think the proposition from Ms. Jennings was just to go ahead and do a study in the fall to look at a strategy on the efficacy of the way they're doing the grants and everything to study it if it's your wish to go ahead and call for the vote on the motion, we'll do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut fort bien que cela se trouve dans les prévisions budgétaires du gouvernement, quelque part, mais on ne peut tout simplement pas réaffecter 600 millions ou 700 millions de dollars, quelle que soit l'origine de cet argent, pour donner cela à votre Ministère sans que quelqu'un ait la possibilité de se pencher sur la décision pour voir si c'est une bonne dépense ou non, si elle devrait être faite ou non, parce que ces 600 ou 700 millions de dollars que vous demandez à vos collègues doivent bien venir de quelque part.

It may very well be in the main estimates of the government someplace, but you just don't reallocate $600 million or $700 million, wherever that money is going to come from, and put it into your department without somebody having an opportunity to look at whether or not that's good expenditure or bad expenditure, whether it should be done or not done, because that $600 million or $700 million you're asking for your colleagues has to come from someplace.


M. Dave Ritchie: Vous me demandez si une seule personne peut détenir plus de 10 p. 100 du capital d'Air Canada et je vous réponds que peu m'importe qu'une personne détienne 100 p. 100 du capital d'Air Canada; je veux tout simplement que ce soit 100 p. 100 de propriété canadienne.

Mr. Dave Ritchie: You're asking whether one person can own more than 10% of Air Canada, and I'm saying I don't care if one person owns 100% of Air Canada; I want it to be 100% Canadian ownership.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     demandez tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandez tout simplement ->

Date index: 2024-09-15
w