Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Demanderesse d'asile
Demanderesse du statut de réfugié
Demanderesse à titre nominal
Demandeur
Demandeur d'asile
Demandeur du statut de réfugié
Demandeur en nom
Demandeur non représenté
Demandeur que de nom
Demandeur qui se représente lui-même
Demandeur se représentant seul
Demandeur à titre nominal
Demandeure d'asile
Demandeure du statut de réfugié
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Ira habiter à l'étranger
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Pas de médecin demandeur indiqué
Personne qui demande l'asile
Plaignant non représenté
Revendicateur du statut de réfugié
Revendicatrice du statut de réfugié

Vertaling van "demandeurs qui habitent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]

refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodation space


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

residential building


demandeur à titre nominal | demandeur(deresse) à titre nominal | demandeur, demanderesse à titre nominal

nominal plaintiff


pas de médecin demandeur indiqué

No requesting doctor given


demandeur à titre nominal [ demandeur que de nom | demanderesse à titre nominal | demandeur en nom ]

nominal plaintiff


demandeur non représenté [ demandeur se représentant seul | plaignant non représenté | demandeur qui se représente lui-même ]

self-represented claimant


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager




accident causé par un feu de bois normal dans une habitation privée

Accident caused by normal wood fire in private dwelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, il existe un décalage entre les propositions et l'ampleur du problème de logement [21] Par ailleurs, on regrettera que certaines catégories spécifiques comme les demandeurs d'asile, les gens du voyage ou les habitants de territoires en déshérence, hormis ceux relevant de la politique de la ville, ne fassent pas l'objet de développements plus importants.

In contrast, the proposals regarding housing are inadequate for the scale of the problem [21]. And it is regrettable that no major measures are announced to help certain specific categories, such as asylum seekers, travellers and people living in areas of deprivation, apart from those who are covered by urban policy measures.


On comptait en 2010 quelque 257 800 demandeurs d'asile enregistrés dans l'UE, soit 515 demandeurs par million d'habitants.

In 2010, there were some 257 800 asylum seekers registered in the EU, or 515 applicants per million inhabitants.


Suivent quelques exemples illustrant l'importance que revêt à présent cette politique: les États membres de l'Union européenne ont procédé à 174 275 expulsions en 2007; l'Union des 27 a enregistré près de 240 000 demandes d'asile en 2008, soit 480 demandes par million d'habitants; près de 73 % de ces demandes ont été rejetées et seuls 24 425 demandeurs d'asile (13 %) se sont vu accorder le statut de réfugiés, 18 560 (10 %) celui conféré par la protection subsidiaire et 8 970 (5 %) une autorisation de séjour pour des raisons humanita ...[+++]

A few examples help illustrate how important this policy has become: EU member states carried out 174,275 deportations in 2007; the 27 EU member states registered nearly 240,000 asylum applicants in 2008, or 480 applicants per million inhabitants. Up to 73% of these requests were rejected and only 24,425 asylum seekers (13%) were granted refugee status, 18,560 (10%) subsidiary protection and 8,970 (5%) were granted authorisation to stay for humanitarian reasons.


B. considérant que Malte, située aux frontières méridionales de l'Union européenne, est une petite île de 316 km2, peuplée de 400 000 habitants, avec une densité de 1 200 habitants au km2 et qu'elle a de ce fait une capacité limitée pour accueillir des immigrants et des demandeurs d'asile,

– whereas the Isle of Malta is located at the southern borders of the EU and is a little island of 316 km2; whereas it has a population of 400 000, with a density of 1200 people/km2; whereas it has a limited capacity to take in migrants and asylum seekers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'île de Lampedusa est située au milieu du détroit de Sicile, qu'elle est une petite île de 20 km comptant 5 500 habitants et qu'elle possède à l'évidence une capacité limitée pour accueillir et héberger les immigrés et les demandeurs d'asile qui débarquent régulièrement en grand nombre sur ses côtes, souvent dans des conditions épouvantables;

A. whereas Lampedusa is a small island of 20 km2 located in the middle of the Sicilian Channel, with a population of 5 500, which has obvious limits to its capacity to receive and host the mass of immigrants and asylum seekers who regularly land on its coast, often in desperate conditions,


L’Autriche, qui compte environ cinq demandeurs d’asile pour mille habitants, arrive en tête de ces statistiques, suivie par la Suède et l’Irlande, alors que le Portugal, l’Italie et l’Espagne se trouvent en bas de tableau avec 0,1 demandes pour mille habitants.

Austria, with almost five applicants for asylum per thousand inhabitants, heads this statistical table, followed by Sweden and Ireland, whilst Portugal, Italy and Spain are at the bottom of the scale with 0.1 applications per thousand inhabitants.


En revanche, il existe un décalage entre les propositions et l'ampleur du problème de logement [21] Par ailleurs, on regrettera que certaines catégories spécifiques comme les demandeurs d'asile, les gens du voyage ou les habitants de territoires en déshérence, hormis ceux relevant de la politique de la ville, ne fassent pas l'objet de développements plus importants.

In contrast, the proposals regarding housing are inadequate for the scale of the problem [21]. And it is regrettable that no major measures are announced to help certain specific categories, such as asylum seekers, travellers and people living in areas of deprivation, apart from those who are covered by urban policy measures.


Il importe de faciliter l'intégration des demandeurs d'asile dans les communautés locales où ils habitent et de la sorte d'éviter le racisme, la xénophobie et la discrimination.

The integration of asylum applicants into their local communities must be facilitated and action must be taken to prevent racism, xenophobia and discrimination.


Le public cible comprendra, entre autres, les élèves et les étudiants, les parents, les travailleurs, les demandeurs d'emploi, les locuteurs de certaines langues, les habitants des zones frontalières et des régions périphériques, les organes culturels, les groupes sociaux défavorisés, les migrants, etc..

The target public referred to above shall include, among others: pupils and students, parents, workers, job seekers, the speakers of certain languages, the inhabitants of border areas, the peripheral regions, cultural bodies, deprived social groups, migrants, etc..


Le public cible comprendra, entre autres, les élèves et les étudiants, les parents, les travailleurs, les demandeurs d'emploi, les locuteurs de certaines langues, les habitants des zones frontalières et des régions périphériques, les organes culturels, les groupes sociaux défavorisés, les migrants, etc.;

The target public referred to above shall include, among others: pupils and students, parents, workers, job seekers, the speakers of certain languages, the inhabitants of border areas, the peripheral regions, cultural bodies, deprived social groups, migrants, etc.;


w