Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandeurs de visa azerbaïdjanais lorsque " (Frans → Engels) :

Afin d'éviter des divergences qui pourraient être source de «visa shopping» (course au visa), les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres ayant une représentation en République d'Azerbaïdjan devraient s'efforcer de veiller à ce que le montant des droits de visa soit similaire pour tous les demandeurs de visa azerbaïdjanais lorsque les droits sont perçus dans une monnaie étrangère.

In order to avoid discrepancies which could lead to visa shopping, diplomatic missions and consular posts of the Member States in the Republic of Azerbaijan should endeavour to ensure similar visa fees for all Azerbaijani visa applicants when charged in foreign currencies.


Lorsque le handicap du demandeur de visa est manifeste (personnes aveugles, amputées), la reconnaissance visuelle par le poste consulaire qui s'occupe des visas est acceptable.

In cases where the disability of the visa applicant is obvious (blind persons, people missing limbs) the visual recognition at the consular post is acceptable.


Lorsque le demandeur de visa doit se rendre fréquemment sur le territoire des États membres ou de la République d'Azerbaïdjan, un visa de court séjour peut être délivré pour plusieurs visites, à condition que la durée totale de celles-ci n'excède pas 90 jours par période de 180 jours.

In cases where the visa applicant needs to travel frequently to the territory of the Member States or of the Republic of Azerbaijan, short-stay visas may be issued for several visits, provided that the total length of those visits does not exceed 90 days per period of 180 days.


lorsque, pour des raisons considérées comme valables par le consulat, un nouveau visa est délivré pour un séjour à effectuer pendant la même période de 180 jours à un demandeur qui, au cours de ladite période, a déjà utilisé un visa uniforme ou un visa à validité territoriale limitée autorisant un séjour de 90 jours".

when for reasons deemed justified by the consulate, a new visa is issued for a stay during the same 180-day period to an applicant who, over this 180-day period, has already used a uniform visa or a visa with limited territorial validity allowing for a stay of 90 days".


Si une telle liste existe, en vue d'accorder des assouplissements aux demandeurs de visa, les États membres devraient pouvoir prévoir certaines dérogations à cette liste lorsque de grandes manifestations internationales sont organisées sur leur territoire.

Where such a harmonised list of supporting documents exists, in order to provide facilitations for visa applicants, Member States should be allowed to provide certain exemptions from that list when major international events are organised in their territory.


(15) Les demandeurs de visa devraient pouvoir introduire la demande dans leur pays de résidence même lorsque l'État membre compétent en vertu des règles générales n'y est pas présent ni représenté.

(15) Visa applicants should be able to lodge an application in their country of residence even where the Member State competent under the general rules is neither present nor represented in that country.


lorsque, pour des raisons considérées comme valables par le consulat, un nouveau visa est délivré pour un séjour à effectuer pendant la même période de six mois à un demandeur qui, au cours de ladite période, a déjà utilisé un visa uniforme ou un visa à validité territoriale limitée autorisant un séjour de trois mois.

when for reasons deemed justified by the consulate, a new visa is issued for a stay during the same six-month period to an applicant who, over this six-month period, has already used a uniform visa or a visa with limited territorial validity allowing for a stay of three months.


Lorsque le document de voyage du demandeur n’est pas reconnu par l’État membre de délivrance, le modèle uniforme de feuillet séparé pour l’apposition de visas est utilisé pour apposer le visa.

When the applicant’s travel document is not recognised by the issuing Member State, the uniform format for the separate sheet for affixing visas is used for affixing the visa.


2. Lorsqu’il introduit une demande de visa de transit aéroportuaire, le demandeur présente:

2. When applying for an airport transit visa, the applicant shall present:


1. Lorsqu’il introduit une demande de visa uniforme, le demandeur présente les documents suivants:

1. When applying for a uniform visa, the applicant shall present:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeurs de visa azerbaïdjanais lorsque ->

Date index: 2024-01-21
w