Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilé
Asilée
Aspirant réfugié
Aspirante réfugiée
Demanderesse d'asile
Demanderesse du statut de réfugié
Demanderesse à titre nominal
Demandeur
Demandeur d'asile
Demandeur du statut de réfugié
Demandeur en nom
Demandeur non représenté
Demandeur principal
Demandeur que de nom
Demandeur qui se représente lui-même
Demandeur se représentant seul
Demandeur à titre nominal
Demandeure d'asile
Demandeure du statut de réfugié
Fonction Messager du demandeur réseau local DOS
Identification de l'appelant
Identification du demandeur
Identité de l'appelant
Identité du demandeur
Ligne appelante
Ligne d'appel
Ligne de l'abonné demandeur
Ligne du demandeur
Option Messager du demandeur réseau local DOS
Pas de médecin demandeur indiqué
Personne qui demande l'asile
Plaignant non représenté
Revendicateur du statut de réfugié
Revendicatrice du statut de réfugié

Vertaling van "demandeur prétend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]

refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]


demandeur à titre nominal | demandeur(deresse) à titre nominal | demandeur, demanderesse à titre nominal

nominal plaintiff


pas de médecin demandeur indiqué

No requesting doctor given


demandeur à titre nominal [ demandeur que de nom | demanderesse à titre nominal | demandeur en nom ]

nominal plaintiff


demandeur non représenté [ demandeur se représentant seul | plaignant non représenté | demandeur qui se représente lui-même ]

self-represented claimant


ligne appelante | ligne d'appel | ligne de l'abonné demandeur | ligne du demandeur

calling line | calling-line


demandeur principal | demandeur principal, demanderesse principale

plaintiff in the main action


revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | asilé | asilée | demandeur d'asile | demanderesse d'asile | aspirant réfugié | aspirante réfugiée

refugee claimant


option Messager du demandeur réseau local DOS | fonction Messager du demandeur réseau local DOS

DOS LAN requester messaging option


identification de l'appelant | identification du demandeur | identité de l'appelant | identité du demandeur

caller identification | caller identity | caller ID
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36 (1) En plus des renseignements exigés pour toute demande présentée aux termes de l’article 33, la demande présentée par un employé sous le régime de l’article 38 du Code est accompagnée d’une déclaration confidentielle distincte signée par chacun des employés que le demandeur prétend représenter, portant qu’ils ne souhaitent pas être représentés par l’agent négociateur et qu’ils autorisent le demandeur à agir en leur nom.

36 (1) In addition to the information required for an application made under section 33, an application made by an employee under section 38 of the Code must include a separate and confidential statement, signed by each employee whom the applicant claims to represent, stating that they do not wish to be represented by the bargaining agent and authorizing the applicant to act on their behalf.


34. En plus de comporter les renseignements exigés pour toute demande présentée aux termes de l’article 33, la demande d’accréditation est accompagnée d’une déclaration confidentielle distincte qui précise le nombre d’employés compris dans l’unité de négociation proposée que le demandeur prétend représenter comme membres du syndicat ou du regroupement de syndicats.

34. In addition to the information required for an application made under section 33, an application for certification must include a separate and confidential statement of the number of employees in the proposed bargaining unit that the applicant claims to represent as members of a trade union or of a council of trade unions.


(3) La demande est accompagnée d’une déclaration sous serment énonçant tous les actes ou omissions et toutes les dispositions en cause et autres faits sur lesquels elle se fonde, la prétendue contravention ou le prétendu comportement susceptible d’examen ainsi que, si le demandeur prétend avoir subi une perte ou des dommages ou avoir engagé des dépenses par suite de la contravention ou du comportement susceptible d’examen, la nature et le montant de ces perte, dommages ou dépenses.

(3) The application must be accompanied by an affidavit that identifies the alleged contravention or reviewable conduct, sets out every provision, act or omission at issue and any other facts in support of the application and, if the applicant claims that they have suffered an actual loss or damage, or have incurred expenses, as a result of the alleged contravention or reviewable conduct, states the nature and amount of the loss, damage or expenses.


Je comprends maintenant votre point de vue voulant que la meilleure explication possible de ce paragraphe est qu'il est inclus pour donner aux pays étrangers l'occasion de régler tout différend avec des demandeurs prétendant être victimes d'actes terroristes.

Now, I understand your point of view that the best possible interpretation of that clause is that it is put there to give foreign countries an opportunity to resolve any issues with plaintiffs who are claiming that they are victims of terrorist acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle peut aussi permettre de déterminer si les qualifications que le demandeur prétend avoir sont véritables, et si celui-ci pourrait constituer un risque quelconque pour le Canada.

As well, perhaps, it is making available some insights as to whether the qualifications she or he says they have are genuine and whether they might constitute a risk to Canada in one way or another.


Les droits nouveaux sociaux, financiers, familiaux, etc. que vous voulez imposer aux États d’octroyer aux demandeurs d’asile vont se transformer en pompe aspirante pour tous les prétendants à l’immigration économique, contribuer à engorger les services en charge de ces problèmes et ralentir encore l’examen des dossiers.

The new social, financial, family and other rights that you wish to force the Member States to grant to asylum seekers will act as a magnet for all would-be economic immigrants, will further overwhelm the services in charge of these problems, and will further slow down the examination of case files.


Les histoires dont nous ont fait part ces religieuses sont très alarmantes, surtout lorsqu’on sait qu’elles viennent d’un pays qui se dit civilisé et qui prétend traiter correctement les gens, même si l’Irlande n’est sans doute pas le seul pays à ne pas traiter les réfugiés et les demandeurs d’asile de manière correcte et humaine.

The stories we heard from those religious sisters were very alarming, especially as they came from a country that says it is civilised and treats people properly, though I dare say Ireland is not the only country not to treat refugee and asylum seekers correctly and humanely.


(g) la demande formulée par le demandeur est manifestement peu convaincante en raison des déclarations incohérentes, contradictoires, peu plausibles ou insuffisantes qu'il a faites sur les persécutions dont il prétend avoir fait l'objet au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil; ou

(g) the applicant has made inconsistent, contradictory, unlikely or insufficient representations which make his/her claim clearly unconvincing in relation to his/her having being the object of persecution under Council Directive 2004/83/EC; or


la demande formulée par le demandeur est manifestement peu convaincante en raison des déclarations incohérentes, contradictoires, peu plausibles ou insuffisantes qu'il a faites sur les persécutions dont il prétend avoir fait l'objet au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil; ou

(g) the applicant has made inconsistent, contradictory, unlikely or insufficient representations which make his/her claim clearly unconvincing in relation to his/her having being the object of persecution under Council Directive 2004/83/EC; or


Si la moitié de ce que prétendent les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch est exact, il faut avouer que la situation des demandeurs d'asile est insoutenable.

If only half of what is stated in the reports by Amnesty International and Human Rights Watch is correct, then the situation regarding the treatment of asylum seekers is indefensible.


w