Ai-je raison de croire que ce qui vous inquiète le plus c'est, d'une part, le spectre de règlements faramineux si les gens peuvent réclamer des centaines de millions de dollars et, d'autre part, l'idée que vous pourriez être un peu plus gé
néreux à l'égard du demandeur potentiel non averti auquel a fait allusion le sénateur Kenny si, en fait, le comité devait décider que la somme de 100 000 $ est un peu
basse si quelqu'un doit être assuré et que tout les investisseurs non avertis, selon la définition qu'en donnerai
...[+++]t le profane, étaient inclus?
Am I correct in understanding that your big concern is with the huge settlements that you might face if people are able to demand hundreds of millions of dollars, and that you might have a greater sense of generosity toward the potential unsophisticated people to which Senator Kenny referred if, in fact, the committee were to decide that the $100,000 figure is somewhat low, if one is to be insured, and that all unsophisticated investors, as the layperson would define unsophisticated, were included?