Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Demande de précision
Demande de précisions
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Lisière de forêt très précise
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché

Traduction de «demandes très précises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




lisière de forêt très précise

very distinct forest edge






titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'une demande très précise portant sur deux projets très précis qui se chiffrent sans doute à près de 200 millions de dollars.

This is a very specific request on two very specific projects totalling probably almost $200 million.


M. Jacques Saada: Lorsqu'on divulgue le dossier d'une personne qui a reçu un pardon, on le fait dans un but très précis, dans le cadre d'une demande très précise.

Mr. Jacques Saada: When the file of a pardoned person is disclosed, it is for a very specific purpose, it is part of a very specific request.


Qui plus est, les participants au Sommet national, qui sont déterminés à améliorer le niveau d'instruction des Autochtones dans l'ensemble du pays, ont fait des demandes très précises.

There was also a national working summit of participants committed to improving aboriginal education across the country and they had some very specific requests.


Je voudrais donc vous demander très précisément si le Conseil n’insiste vraiment plus sur cet accord et sur le vote sur cet accord et si vous voulez avoir le temps de négocier un nouvel accord, de meilleure facture, avec les États-Unis.

I would therefore like to ask you very specifically whether it is the case that the Council is no longer insisting on this agreement and on the vote on this agreement and whether you want to have to time to negotiate with the US on a new and improved agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le comité, j'ai demandé très précisément au sous-ministre si nous allions fournir des hélicoptères pour la nouvelle mission.

In committee I very specifically asked the deputy minister will we be supplying helicopters to the new mission.


Il importe, dans un souci d'exhaustivité, de mentionner les deux aspects. Il est nécessaire de garder à l'esprit les demandes très précises formulées par le Parlement européen à l'adresse de la Commission dans sa résolution du 2 février 2006 sur l'application de la directive postale aux fins de l'étude prospective.

For the sake of completeness, both aspects should be mentioned; It is also necessary to keep in mind the very precise demands from the European Parliament to the Commission in its 2nd February 2006 resolution on the implementation of the postal directive for the purposes of the prospective study.


Seize points ont été abordés dans les différentes questions et certaines demandes très précises ont été formulées, auxquelles je vais tenter de répondre.

Sixteen different points have been addressed in the various questions, and some very precise requests made, to which I will try to respond.


Les pétitionnaires présentent deux demandes très précises, mais très longues, aussi ne les lirai-je pas ici. Cependant, ils exhortent le Parlement à s'occuper du dossier des enfants souffrant du trouble du spectre de l'autisme.

They have made two specific points, which are quite lengthy so I will not read them into the record, but they are asking for Parliament to deal with the issue of autism spectrum disorder.


C’était une importante demande de mes collègues - que j’ai reprise très volontiers en tant que rapporteur, - que de pouvoir suivre très précisément ce qui se fait dans ce secteur qui représente, bien sûr, une composante essentielle de notre vie quotidienne, puisque chacun se réjouit de recevoir chaque jour d’agréables lettres et pas uniquement des factures.

It was a matter of great concern to my fellow Members, and I, as rapporteur, am very glad to take it up, that we should closely follow what happens in this sector, which is of course an important part of all our lives, for everyone is happy if, as is to be hoped, he gets agreeable post and not just bills.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.


w