Selon les lignes directrices établies, nous demandons habituellement que la demande finale soit soumise au gouvernement dans les cinq ans, puisque nous reconnaissons qu'après une catastrophe, c'est la province qui vient en aide aux personnes directement touchées et que nous ne faisons que la rembourser après coup.
The way the guidelines are set up now is that, for the typical disaster, we ask that the final claim be submitted within five years, recognizing that, following a disaster, it's the province that's providing the assistance to those directly affected and we're just reimbursing the province after the fact.