Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "demandes doivent entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]


Écran Entrer les demandes d'achat - zone Répartition de demandes d'achat

Enter Requisition screen - Requisition Distributions zone


Écran Entrer les demandes d'achat - zone Lignes de demande d'achat

Enter Requisitions screen - Requisition Lines zone


Écran Entrer les demandes d'achat - zone Données par défaut de demande d'achat

Enter Requisition screen - Requisition Entry Defaults zone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ward Elcock: Il ne fait aucun doute, monsieur le président, qu'il est plus facile de contrôler les gens qui se trouvent à l'extérieur du pays que ceux qui s'y trouvent déjà, lorsque les gens qui se trouvent à l'extérieur doivent faire une demande pour entrer au pays, doivent soumettre de la documentation, et doivent attendre une certaine période.

Mr. Ward Elcock: There's no question, Mr. Chairman, that if somebody is abroad and making an application and has to submit documentation, which everybody has a period to go through, it is easier to stop people who are outside the country from getting in than those who have already arrived.


Passons maintenant aux ordonnances selon lesquelles les personnes qui demandent à entrer au Canada doivent retourner aux États-Unis dans l'attente d'une audience sur leur admissibilité—nous pourrons désormais invoquer cette disposition dans les cas où, par exemple, nous ne sommes pas en mesure de tenir l'audience sur l'admissibilité parce que nous ne pouvons pas la fixer faute de traducteur ou d'interprète.

Directing persons to return to the United States pending an admissibility hearing—we have that provision now where, for example, we're not able to conduct the admissibility hearing because we can't schedule it because we don't have translators or interpreters.


(b) en ce qui concerne le gaz: scénarios relatifs à la demande, importations, prix des combustibles (notamment charbon, gaz et pétrole), prix du dioxyde de carbone, composition du réseau de transport et évolution de cette composition, en tenant compte de tous les nouveaux projets qui ont fait l'objet d'une décision finale d'investissement et qui doivent entrer en service avant la fin de l'année n+5.

(b) In gas: scenarios for demand, imports, fuel prices (including coal, gas and oil), carbon dioxide prices, the composition of the transmission network and its evolution, taking into account all new projects for which a final investment decision has been taken and that are due to be commissioned by the end of year n+5;


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux ...[+++]

11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons tous qu'il faut agir dans le cas d'une personne qui commet un grave délit dans notre pays, ou qui a été un criminel de guerre ou qui a usé de moyens frauduleux pour entrer au pays. Nous reconnaissons aussi que les gens qui demandent le statut de réfugié pour entrer au Canada doivent souvent avoir recours à la ruse.

No one argues that if someone commits serious offences coming to this country, or is a war criminal, or has told major lies to get here, we recognize that people who apply for refugee status to get to Canada often have to do it by stealth.


16. demande à la Commission d'effectuer une analyse d'impact et une étude de viabilité détaillées sur les coûts, les avantages et la structure de gouvernance potentielle d'une Fondation européenne de notation du crédit pleinement indépendante dont la compétence s'étendrait aux trois secteurs de la notation; 1 est d'avis que la Commission devrait étudier la charge financière initiale afférente aux trois à cinq premières années, au maximum, de fonctionnement de ladite Fondation et que ces coûts doivent être évalués attentivement; souligne que les éventuell ...[+++]

16. Asks the Commission to conduct a detailed impact assessment and viability study on the costs, benefits and potential governance structure of a fully independent European Credit Rating Foundation (ECRaF) which would expand its expertise into all three sectors of ratings; believes that the Commission should consider the start-up financing costs to cover the first three to maximum five years of the ECRaF's work and that they need to be carefully assessed; stresses that any legislative proposals to that effect need to be formulated with considerable care in order to avoid undermining the parallel policy initiatives of reducing over-rel ...[+++]


16. demande à la Commission d'effectuer une analyse d'impact et une étude de viabilité détaillées sur les coûts, les avantages et la structure de gouvernance potentielle d'une Fondation européenne de notation du crédit pleinement indépendante dont la compétence s'étendrait aux trois secteurs de la notation; 1 est d'avis que la Commission devrait étudier la charge financière initiale afférente aux trois à cinq premières années, au maximum, de fonctionnement de ladite Fondation et que ces coûts doivent être évalués attentivement; souligne que les éventuell ...[+++]

16. Asks the Commission to conduct a detailed impact assessment and viability study on the costs, benefits and potential governance structure of a fully independent European Credit Rating Foundation (ECRaF) which would expand its expertise into all three sectors of ratings; believes that the Commission should consider the start-up financing costs to cover the first three to maximum five years of the ECRaF’s work and that they need to be carefully assessed; stresses that any legislative proposals to that effect need to be formulated with considerable care in order to avoid undermining the parallel policy initiatives of reducing over-rel ...[+++]


La ratification de ces accords entraînera une amélioration considérable de la situation des citoyens européens, notamment les citoyens chypriotes, estoniens, lettons et maltais, qui doivent toujours demander un visa pour entrer au brésil.

Upon their ratification, a considerable improvement for EU citizens will be achieved, in particular those of Cyprus, Estonia, Latvia and Malta who still had to apply for a visa to enter Brazil.


6. demande instamment à la Commission de prendre immédiatement, au niveau de l'OMC, une initiative en vue d'obtenir un moratoire sur les dispositions de l'accord ADPIC qui doivent entrer en vigueur au 1 janvier 2005 et qui feront obstacle à la fabrication de médicaments génériques essentiels pour la survie de millions de personnes dans les pays en développement;

6. Urges the Commission to take an immediate initiative at WTO level for a moratorium on the TRIPS provisions planned to enter into force by 1 January 2005, which will impede the production of generic drugs that are essential for the survival of millions of people in developing countries;


Toutefois, nous reconnaissons qu'étant donné l'urgence et l'importance de cette question et puisque les trois grandes entreprises se replient sur leurs droits et que les autres compétiteurs luttent pour survivre ou se demandent s'ils doivent entrer dans le marché à l'échelle nationale, cette approche pourrait être acceptable dans l'intérim.

We recognize, however, that given the urgency and importance of this issue as the big three retrench and the remaining competitors struggle or consider whether to enter the market nationwide, this may be an acceptable approach in the interim.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     demandes doivent entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes doivent entrer ->

Date index: 2021-12-11
w