À partir du moment où l'on demande aux municipalités de se prononcer en termes de priorités sur les programmes d'infrastructures, seule une minorité va demander à bénéficier d'un programme de transport urbain, ce qui fait que ce programme deviendra parfois moins prioritaire, compte tenu justement du fait qu'un si grand nombre de municipalités n'en verra pas l'intérêt.
If infrastructure money is put on the table for municipalities to talk about and access in terms of priorities, you have a limited number of municipalities actually asking for transit, and sometimes transit can become a descended priority in order precisely because so many municipalities do not have an interest in putting that in place.