Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes de visa soient dûment » (Français → Anglais) :

Les centres de réception des demandes de visa s'assurent que les demandes de visa soient dûment remplies, ce qui permet un traitement plus efficace en réduisant le nombre de demandes incomplètes présentées aux bureaux des visas, qui doivent être renvoyées aux demandeurs.

VACs ensure that the visa applications are complete. This leads to more efficient processing by reducing the number of incomplete applications that are submitted to the visa office and that must be returned to the applicant.


Il m'a dit que, lorsque les universités australiennes organisent des foires de recrutement en Asie, elles se font accompagner de fonctionnaires de l'immigration afin que les demandes de visas soient traitées sur place.

He told me that when the Australians have a student recruitment fair in Asia, they go with people from the department to process visas immediately.


Nous avons plus de 200 agents des visas dûment formés, en poste à l'étranger, qui prennent les décisions relatives aux demandes de visa en fonction de la loi et des règlements sur l'immigration.

We have more than 200 highly trained visa foreign service officers stationed abroad who adjudicate visa applications according to the Immigration Act and regulations.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


53. déplore le fait que la totalité des États membres n’ait pas dûment transposé la décision-cadre du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal; demande aux États membres de poursuivre la xénophobie, le racisme, l’hostilité à l’égard des Tsiganes, et d’autres formes de violence et de haine contre des groupes minoritaires, y compris les discours de haine; leur demande de veiller à ce que les délits motivés par des préjugés, comme ceux à caractère raciste, xénoph ...[+++]

53. Deplores the fact that not all Member States have properly transposed the Council Framework Decision on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law; calls on Member States to prosecute xenophobia, racism, anti-gypsyism and other forms of violence and hatred against any minority groups, including hate speech; calls on the Member States to ensure that bias-motivated offences, such as those with racist, xenophobic, anti-Semitic, Islamophobic, homophobic or transphobic intent are punishable with ...[+++]


49. déplore le fait que la totalité des États membres n’ait pas dûment transposé la décision-cadre du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal; demande aux États membres de poursuivre la xénophobie, le racisme, l’hostilité à l’égard des Tsiganes, et d’autres formes de violence et de haine contre des groupes minoritaires, y compris les discours de haine; leur demande de veiller à ce que les délits motivés par des préjugés, comme ceux à caractère raciste, xénoph ...[+++]

49. Deplores the fact that not all Member States have properly transposed the Council Framework Decision on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law; calls on Member States to prosecute xenophobia, racism, anti-gypsyism and other forms of violence and hatred against any minority groups, including hate speech; calls on the Member States to ensure that bias-motivated offences, such as those with racist, xenophobic, anti-Semitic, Islamophobic, homophobic or transphobic intent are punishable with ...[+++]


3. se félicite de la décision du Conseil relative à la libéralisation du régime des visas qui permet aux ressortissants serbes de voyager sans visa dans les pays de la zone Schengen à compter du 19 décembre 2009; accueille favorablement la décision prise par le gouvernement serbe de permettre aux ressortissants de l'Union européenne de voyager en Serbie avec leur seule carte d'identité et demande que d'autres initiatives soient prises pour faciliter les contacts interpers ...[+++]

3. Welcomes the Council decision on the liberalisation of the visa regime, which allows Serbian citizens to travel visa-free to the Schengen Area as of 19 December 2009; welcomes the decision of the Serbian Government to allow EU citizens to travel to Serbia with ID cards and calls for further initiatives to facilitate people-to-people contacts and mobility of persons in the Western Balkan region; calls on the Serbian authorities to adopt adequate measures and make full efforts in order to limit possibilities to abuse the visa-free regime, in particular to ensure that Serbian citizens are properly informed about their rights and obliga ...[+++]


3. se félicite de la décision du Conseil relative à la libéralisation du régime des visas qui permet aux ressortissants serbes de voyager sans visa dans les pays de la zone Schengen à compter du 19 décembre 2009; accueille favorablement la décision prise par le gouvernement serbe de permettre aux ressortissants de l'Union européenne de voyager en Serbie avec leur seule carte d'identité et demande que d'autres initiatives soient prises pour faciliter les contacts interpers ...[+++]

3. Welcomes the Council decision on the liberalisation of the visa regime, which allows Serbian citizens to travel visa-free to the Schengen Area as of 19 December 2009; welcomes the decision of the Serbian Government to allow EU citizens to travel to Serbia with ID cards and calls for further initiatives to facilitate people-to-people contacts and mobility of persons in the Western Balkan region; calls on the Serbian authorities to adopt adequate measures and make full efforts in order to limit possibilities to abuse the visa-free regime, in particular to ensure that Serbian citizens are properly informed about their rights and obliga ...[+++]


3. se félicite de la décision du Conseil relative à la libéralisation du régime des visas qui permet aux ressortissants serbes de voyager sans visa dans les pays de la zone Schengen à compter du 19 décembre 2009; accueille favorablement la décision prise par le gouvernement serbe de permettre aux ressortissants de l'Union européenne de voyager en Serbie avec leur seule carte d'identité et demande que d'autres initiatives soient prises pour faciliter les contacts interpers ...[+++]

3. Welcomes the Council decision on the liberalisation of the visa regime, which allows Serbian citizens to travel visa-free to the Schengen Area as of 19 December 2009; welcomes the decision of the Serbian Government to allow EU citizens to travel to Serbia with ID cards and calls for further initiatives to facilitate people-to-people contacts and mobility of persons in the Western Balkan region; calls on the Serbian authorities to adopt adequate measures and make full efforts in order to limit possibilities to abuse the visa-free regime, in particular to ensure that Serbian citizens are properly informed about their rights and obliga ...[+++]


Si ce cas particulier a quelque chose de spécial, je veux bien l'examiner, mais je ne voudrais pas que cela devienne une habitude et que toutes les demandes de visa soient automatiquement examinées par un ministre.

If there is something special or particular about the case I do not mind looking into it, but I do not want to make it a habit so that all visa applications are automatically reviewed by a minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes de visa soient dûment ->

Date index: 2024-06-16
w