Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes de visa seront affichées » (Français → Anglais) :

On peut donc supposer que les centres de réception des demandes de visa seront équipés — ou ont déjà commencé à l'être — entre maintenant et un moment donné à la fin de l'année.

So it's fair to assume that the visa application centres are being equipped—or have already begun—from now until some time near the end of the year.


1. Des informations précises sur les modalités de prise de rendez-vous et d'introduction des demandes de visa seront affichées à l'intention du public dans les représentations diplomatiques et consulaires.

1. Precise information on the means of obtaining an appointment and submitting a visa application shall be displayed by Member States’ diplomatic missions and consular posts for the general public.


Désormais, les demandes de visa seront traitées beaucoup plus rapidement grâce à l'utilisation d'éléments biométriques (empreintes digitales et image faciale numérique) qui faciliteront l'identification du titulaire du visa et contribueront à empêcher les vols d'identité.

Visa applications will now be processed much faster thanks to the use of biometrics (fingerprints and a digital facial image) which will facilitate the identification of visa holders and help to avoid identity theft.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Grâce aux nouvelles règles, les procédures seront plus rapides (la décision devra être rendue dans un délai de dix jours, voire de deux jours ou moins pour les cas urgents), moins chères (le droit prélevé pour le traitement des demandes de visa des citoyens arméniens sera de 35 euros) et moins bureaucratiques (les documents requis pour justifier l'objet du voyage ont été simplifiés pour certaines catégories de personnes, notamment les parents proches, les membres de délégations ...[+++]

The new rules will make the procedures quicker (the decision will have to be taken within 10 days, in urgent cases two days or less), cheaper (the visa fee for processing applications of Armenian citizens shall amount to 35 €) and less bureaucratic (the documents to be presented regarding the purpose of the journey have been simplified for some categories of persons, in particular for close relatives, members of official delegations, students, teachers, business people, scientists, etc) and there are also simplified criteria for issui ...[+++]


Les demandes de visa seront traitées dans un délai de 10 jours ou de trois jours pour certaines catégories, et moins en cas d’urgence.

Visa applications will be processed in 10 days, or in three days for some categories, or less in cases of emergencies.


Des directives détaillées sur l’admissibilité sur la présentation d’une demande au fonds seront affichées sur le site Web de l’ONE, une fois les approbations nécessaires obtenues.

Detailed PFP eligibility and application guidelines will be posted on the NEB website following necessary approvals.


Je voudrais conclure en disant que cette réforme introduit deux instruments qui seront des facteurs très importants de l’application uniformisée des dispositions Schengen et qui sont en train de devenir une réalité, à savoir, d’une part, le système d’information sur les visas, qui est une base de données couvrant l’ensemble des pays de l’espace Schengen et qui fournira aux consulats des informations en temps réel concernant les personnes qui ont introduit une demande de visa, ...[+++]

I would like to finish by saying that this reform introduces two instruments that will be very important factors in the uniform application of the Schengen rules actually becoming a reality, namely the visa information system, which is a database covering all of the Schengen countries and which will provide the consulates with information in real time on who has applied for a visa, who has been granted a visa, who has had his or her application for a visa rejected and which visas have been withdrawn, and renewed local institutional cooperation between the Schengen consulates in different countries.


Nous devons pouvoir leur promettre que cette obligation sera levée quand moins de 2% des demandes de visa seront rejetées.

We must be able to promise them that the visa requirement will be abolished when fewer than 2% of visa applications are rejected.


L'Estonie, la Lettonie, Malte, Chypre, des plus petits pays qui jusqu'à présent devaient demander un visa, seront désormais exemptés.

Residents of Estonia, Latvia, Malta, Cyprus and other smaller countries who had to apply for a visa up until now will be exempted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes de visa seront affichées ->

Date index: 2022-03-07
w