Il autorisera les fusions à deux conditions: si une banque devenait insolvable, cela va de soi, ou si la demande de fusion était présentée à la Chambre des communes en vertu d'une résolution de la Chambre, où les décisions sont prises collectivement, et pas seulement par le ministre des Finances.
It would allow mergers to take place on two conditions. The first would be that if one bank were to become insolvent then, of course, a merger could take place. The other condition would be that a merger applicant would be successful only if the application passes in the House of Commons by virtue of a resolution of the House of Commons, whereby we collectively make the decision, not the Minister of Finance.