Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur le Député

Vertaling van "demanderais à monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous demanderais donc, monsieur Kuntz, de bien vouloir prendre deux minutes pour relire attentivement l'article 11 du projet de loi C-19 qui, en effet, retire l'obligation de vérifier la validité du permis.

So, Mr. Kuntz, would you be so kind as to take a couple of minutes to reread section 11 of Bill C-19 carefully? It really does remove the requirement to check the validity of licences.


Ensuite, je demanderais à Monsieur Auger, directeur général adjoint de la Division scolaire franco-manitobaine de nous faire sa présentation.

Then I will ask Mr. Auger, Assistant Director General of the Division scolaire franco-manitobaine to make his presentation.


Donc, je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que de tels événements ne se reproduisent pas.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I would ask you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


Je demande au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que cela ne se reproduise plus.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I am asking you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demanderai donc, Monsieur le Président du Conseil européen: «Où sont les galanteries courtoises?

I ask you now, Mr President of the European Council: ‘Where are the courtly gallantries?


Herbert Bösch a tout à fait raison de proposer d’utiliser des agents douaniers expérimentés, qui seront en réalité beaucoup plus importants que les équipements et les systèmes. C’est pourquoi je vous demanderais instamment, Monsieur le Commissaire, de bien examiner les propositions et les recommandations et de les prendre à cœur.

Herbert Bösch is entirely correct when he talks of using experienced customs people. These people will actually be much more crucial than equipment and systems, and so, Commissioner, I would earnestly request you to have a reasonably thorough look at the proposals and recommendations and take them to heart.


Je vous demanderai donc, Monsieur le Président, de condamner cette action et de rédiger une déclaration sévère à l’encontre de cette pratique consistant à arrêter des représentants élus du peuple palestinien.

I would therefore ask you, President, to condemn this Israeli action and to make a strong statement against their practice of arresting elected representatives of the Palestinian people.


Je vous demanderai donc, Monsieur le Président, de supprimer ce point de l’ordre du jour et de ne pas nous faire passer pour des imbéciles parce que, dans le cas contraire, nous ouvrirons les vannes aux répétitions de chaque vote dont le résultat ne plaît pas au Conseil.

I would therefore ask you, Mr President, to remove this item from the agenda and not make us look complete fools, because otherwise we will open the floodgates to repeats of each vote whose outcome is not to the Council's liking.


Je demanderai donc ? Monsieur le Commissaire comment la Commission compte promouvoir une telle approche de corégulation?

I would like to ask the Commissioner how the Commission intends to promote this ‘co-regulation’ approach.


Je vous demanderais donc, monsieur le Président, d'éclaircir les deux points suivants: Premièrement, la présentation du projet de loi C-415 est-elle conforme au Règlement, dont le paragraphe 86(4) stipule que le Président a la responsabilité de décider si deux affaires ou plus qui se ressemblent assez pour être substantiellement identiques peuvent être inscrites au Feuilleton.

Standing Order 86(4) provides that the Speaker is responsible for determining whether two or more items that are similar can be placed on notice.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur euro     monsieur le député     monsieur     demanderais à monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderais à monsieur ->

Date index: 2024-09-01
w