Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé de synthèse
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Résumé-synthèse
Sommaire de congé
Synopsis
Traduction

Vertaling van "demanderais de résumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


résumé-synthèse | résumé de synthèse

briefing summary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président suppléant (M. Roger Clavet): Madame Juneau, je vous demanderais de résumer votre présentation (0920) Mme Andrée Juneau: Oui, j'accélère.

The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Ms. Juneau, I will have to ask you to summarize now (0920) Ms. Andrée Juneau: Yes, I will finish quickly.


[Traduction] Le président: Je vous demanderais de résumer puisque vous n'aurez pas le temps de tout lire.

[English] The Chair: There's not enough time to read the whole thing, but please summarize.


[Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): J'ai l'impression que le député de Winnipeg Transcona ne demanderait pas mieux que de pouvoir répondre à toutes ces questions plus longuement, mais je lui demanderais de résumer ses observations en deux minutes.

[English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): Somehow I have a particular sense that the hon. member for Winnipeg Transcona would love to answer all of those questions more extensively but I ask him within the framework of two minutes to summarize his comments.


Le vice-président (M. Gary Lunn): J'essaie de vous expliquer qu'il nous reste encore quatre ou cinq témoins à entendre et je vous demanderais de résumer.

The Vice-Chairman (Mr. Gary Lunn): I guess the point I'm trying to make is we still have four or five more speakers, and if you could summarize that


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pardonnez-moi, madame Annesley, je vous demanderais de résumer rapidement si vous le pouviez.

Excuse me, Ms. Annesley, if you could just wrap up as quickly as you can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderais de résumer ->

Date index: 2022-02-22
w