Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Auditionner des témoins
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Entendre des témoignages
Indemnité de présence
Indemnité de témoin
Indemnité légale de comparution
Indemnités versées aux témoins
Lampe témoin
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin compétent
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin
être témoin de la signature de documents

Traduction de «demanderais aux témoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


indemnités versées aux témoins [ indemnité de témoin | indemnité légale de comparution | indemnité de présence ]

witness fees [ attendance money | legal fees for attendance ]


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


être témoin de la signature de documents

official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demanderais aux témoins de tenter de s'en tenir à des exposés de cinq minutes pour laisser suffisamment de temps aux sénateurs qui souhaitent leur poser des questions.

I ask the presenters to try to do about a five-minute presentation to leave sufficient time for the senators to ask questions.


Je demanderais aux témoins et aux sénateurs de s'exprimer avec le plus de concision possible.

I would ask witnesses and senators to express themselves as concisely as possible.


Je demanderais aux témoins s'ils ont déjà préparé des documents sur le cabotage, de me les faire parvenir s'ils le veulent bien.

If they have any papers that they've prepared on cabotage, I'd be very interested in receiving them.


M. Turp, suivi de M. Earle, je vous demanderais de poser votre question très brièvement et je demanderais aux témoins d'y répondre également très brièvement.

I want a very brief question and a very brief answer, please, from Mr. Turp and then Mr. Earle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Turp, suivi de M. Earle, je vous demanderais de poser votre question très brièvement et je demanderais aux témoins d'y répondre également très brièvement.

I want a very brief question and a very brief answer, please, from Mr. Turp and then Mr. Earle.


Je vous demanderais de faire appel à votre imagination, je ne peux pas vous demander à tous d’aller à Gaza, mais la situation là-bas, pour ceux qui en ont été les témoins et qui savent ce dont je parle, est dramatique et ce désengagement de Gaza ne doit pas laisser la place à une prison.

I would ask you to use your imaginations, I cannot ask you all to go to Gaza, but the situation in Gaza for those who have seen it and know what I am saying, is dramatic and that disengagement from Gaza cannot be allowed to turn it into a prison.


w