Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller aux États
Conseillère aux États
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député d'un canton
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Heure consacrée aux affaires émanant des députés
Heure consacrée aux initiatives parlementaire
Heure réservée aux affaires émanant des députés
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du Conseil des États
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Représentant d'un canton
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "demanderais aux députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heure consacrée aux initiatives parlementaire [ heure consacrée aux affaires émanant des députés | heure réservée aux affaires émanant des députés | heure réservée à l'étude des mesures d'initiative parlementaire ]

private members' hour


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


Sous-comité des questions relatives au personnel des députés et à ses allocations, aux bureaux de circonscription et aux pensions, traitements et allocations des députés

Sub-committee on Matters relating to Member's Staff, Staff Allowances, Constituency Allowances Member's Pensions, Salaries and Allowances


Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]

Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]


conseiller aux États | conseillère aux États | membre du Conseil des États | représentant d'un canton | député d'un canton

member of the Council of States | Councillor of States | representative of a Canton


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le député insiste et veut parler de faiblesses de caractère, et que son collègue estime que nous devrions faire preuve de leadership, je demanderais aux députés d'en face de regarder les faiblesses de leur propre chef, qui n'a pas eu la décence de s'excuser auprès d'un juge québécois.

If the hon. member is so persistent and wants to talk about character flaws, and his colleague says that we should show some leadership, I would ask the members opposite to look at the character flaws of their own leader who has not had the decency to make an apology to a Quebec judge.


Je demanderais aux députés d'attendre que le député de South Surrey—White Rock—Cloverdale ait terminé sa question avant d'applaudir. Le député a la parole.

I will ask hon. members to hold off on their applause until the hon. member for South Surrey—White Rock—Cloverdale is finished asking his question.


Je demanderais aux députés un peu de calme pendant que le député de Huron—Bruce répond aux questions qui lui sont posées.

I would ask for a little order from members while the member for Huron—Bruce is answer questions.


Que les députés soient d'accord ou non, le député de Sackville—Eastern Shore a la parole et je demanderais aux députés de respecter cela.

Members may agree or disagree but the hon. member for Sackville—Eastern Shore has the floor and I would ask members to respect that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné les circonstances, néanmoins, je n’ai aucune objection à l’octroi de la demande dans ce cas particulier, mais je demanderai aux députés de bien vouloir éviter d’abuser de cette possibilité, car, s’ils le font, alors le Président posera chaque fois la question à l’Assemblée et il y aura des contentieux là où il ne devrait pas y en avoir.

Under the circumstances, nevertheless, I have no objection to granting the request in this particular case, but I would very much like to ask Members not to abuse this potential because, if they do, then the President will ask the House every time and there will be contentiousness where there should be none.


Je demanderais aux députés de soutenir cette clarification.

I would ask Members to support that clarification.


Je demanderai aux députés qui sont d’accord avec moi de se lever.

May I call on those Members who agree with this view to stand.


Je demanderai aux députés qui sont d’accord avec moi de se lever.

May I call on those Members who agree with this view to stand.


Je demanderai aux députés siégeant de l’autre côté de l’Assemblée pourquoi ils ont refusé, lors du vote en commission, d’intégrer les conclusions de M. de Vries et M. Solana, à savoir qu’il n’existait aucune preuve.

I would like to ask those on the other side of the House why they refused, when it came to the vote in committee, to incorporate what Mr de Vries and Mr Solana actually found out, that being that there was no proof.


Le président suppléant (M. McClelland): Nous entendrons le député de Dewdney—Alouette, mais auparavant, je demanderais aux députés de bien vouloir s'adresser la parole par l'intermédiaire de la présidence.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): We will go to the hon. member for Dewdney—Alouette, but before we do that may I ask hon. members to address each other through the chair.


w