Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «demanderai bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est dans cet esprit que je demanderai bientôt le consentement unanime pour une motion visant à instituer une « Journée nationale anti-médisance », qui permettra aux députés de faire la promotion du respect mutuel et de la courtoisie.

In this spirit, I will soon be asking for unanimous consent for a motion establishing a “speak no evil day”, through which members can promote mutual respect and public civility.


J'espère que les sikhs pourront plus tard penser à ce jour, le 20 février 2001, comme étant le jour où le Parlement canadien a jugé bon non seulement de débattre de façon harmonieuse cette motion, mais aussi, comme je le demanderai bientôt, d'aller au-delà de cela et de se servir du pouvoir que nous donne le consentement unanime pour considérer que cette motion peut faire l'objet d'un vote et pour l'adopter à l'unanimité. Nous avons le pouvoir de le faire.

I hope the Sikh community will be able to look back on this day, February 20, 2001, as a day when the Canadian parliament saw fit, not only to debate in a consensual and harmonious way this particular motion, but also, as I will very shortly request, to go beyond that and use the powers we have through unanimous consent to deem the motion votable and to pass it by unanimous consent, which is within our power to do so.


Je demanderais aux Québécois d'insister pour que leurs voix se joignent à celles des millions d'autres Canadiens qui discuteront bientôt de l'avenir constitutionnel du Canada.

I would ask that the people of Quebec insist that their voices be joined with the millions of other Canadians who will soon be discussing Canada's constitutional future.


Je demanderai bientôt au Parlement européen et au Conseil de consentir encore un effort et de trouver des ressources supplémentaires dans ce budget.

I will soon ask the European Parliament and the Council to make another effort and to find additional resources in the budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le vote sur l’adoption du projet de loi C-52 à l'étape de la deuxième lecture pourrait avoir lieu bientôt, je demanderais respectueusement à la présidence de bien vouloir rendre une décision sur cette affaire à la première occasion.

Given that Bill C-52 could be voted on at second reading fairly soon, I would ask the Chair respectfully to rule on this at the earliest possible opportunity.


Je ne demanderais pas qu’on laisse ceci à l’appréciation pleine de ressources de chaque ministre national des finances, mais, en fait, que l’on examine si nous ne pourrions pas tirer des normes communes des objectifs de Lisbonne, des grandes orientations de politique économique et, espérons-le, bientôt aussi de l’avis du groupe de haut niveau de Wim Kok.

My appeal would not be to leave this also to the resourcefulness of the national finance ministers individually, but, in fact, to find out whether we cannot extract common standards from the Lisbon objectives, the broad economic guidelines, and hopefully soon also the opinion of Wim Kok’s high-level group.


Je ne demanderais pas qu’on laisse ceci à l’appréciation pleine de ressources de chaque ministre national des finances, mais, en fait, que l’on examine si nous ne pourrions pas tirer des normes communes des objectifs de Lisbonne, des grandes orientations de politique économique et, espérons-le, bientôt aussi de l’avis du groupe de haut niveau de Wim Kok.

My appeal would not be to leave this also to the resourcefulness of the national finance ministers individually, but, in fact, to find out whether we cannot extract common standards from the Lisbon objectives, the broad economic guidelines, and hopefully soon also the opinion of Wim Kok’s high-level group.


Le compte rendu sera bientôt disponible, et comme l'occupant du fauteuil a changé, je demanderais qu'on transmette le compte rendu à Son Honneur le Président, qui occupait le fauteuil il y a un instant durant de la période des questions.

The ``blues'' will be available and as there has been a change in Speaker I will ask that the ``blues'' be referred to His Honour the Speaker who was here earlier during question period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderai bientôt ->

Date index: 2023-02-06
w