Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Crédit de caisse
Crédit à vue
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demande visant à obtenir une invitation à soumissionner
Demande à l'effet d'être invité à soumissionner
Demander une fois de plus
Demander à nouveau
Emprunt remboursable sur demande
Emprunt remboursable à vue
Film à la demande
Gestion de la demande
Loi de la courbe de demande inclinée vers le bas
Loi de la demande décroissante
Loi de la demande à pente fléchissante
Loi de la demande à pente inclinée vers le bas
Orientation de la demande
Prier à nouveau
Prêt remboursable sur demande
Prêt remboursable à vue
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Renouveler sa demande
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Réitérer sa demande
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Service de vidéo à la demande
VOD
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande
à la demande
à vue

Vertaling van "demander à margaret " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
loi de la demande à pente fléchissante [ loi de la courbe de demande inclinée vers le bas | loi de la courbe de demande à pente inclinée vers le bas | loi de la demande à pente inclinée vers le bas | loi de la demande décroissante ]

law of downward-sloping demand


demander à nouveau [ demander une fois de plus | prier à nouveau | réitérer sa demande | renouveler sa demande ]

reiterate its request


demande visant à obtenir une invitation à soumissionner [ demande à l'effet d'être invité à soumissionner ]

application to be invited to tender




action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


prêt remboursable sur demande | prêt remboursable à vue | emprunt remboursable sur demande | emprunt remboursable à vue | crédit à vue | crédit de caisse

call loan | demand loan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas tellement une question de nommer des personnes partisanes que de demander, comme Margaret Thatcher avait coutume de le faire: «Cette personne est-elle une des nôtres?», autrement dit est-ce qu'elle a un style particulier ou les mêmes objectifs que le gouvernement en matière de politiques?

It is not so much an issue of appointing partisan people as it is asking, as Margaret Thatcher was wont to put it, ``Is he or she one of us?'' That means, does the person have a particular style and is he or she wont to have the same policy objectives as the government.


J'ai simplement demandé à Margaret de mettre sur papier une série de commentaires et questions qui ont été soulevés par tous les témoins afin de nous aider dans nos délibérations lorsque nous commencerons à préparer un rapport.

I only asked Margaret to put down a series of comments and questions that were raised by all the witnesses in order to help us in our deliberations as we start to hopefully put together a report.


Je sais que vous voulez qu'on finisse nos travaux, mais j'ai demandé à Margaret en fait de prendre le temps d'établir ces paramètres; je crois qu'ils doivent inclure des choses comme l'absence de documents, le manque de collaboration, l'entrée au pays par des points d'entrée inhabituels—ce pourrait être par terre, par mer ou par air—et également s'il y a un problème de sécurité ou un danger de fuite.

I know you want to move the meeting along, but I've asked that Margaret in fact take some time to come up with those boundaries, and I think they must include things like no papers, no cooperation, entering the country outside of what we would define as a normal point of entry—that could be land, sea, or air—or if they are obviously identified as a security risk or a flight risk.


Je m'excuse, mais je crois que dans le cas qui nous occupe.Au premier chapitre, nous abordons l'absence des documents voulus, mais peut-être devrions-nous demander à Margaret d'assurer certaines définitions ou d'établir les paramètres—et je ne suis pas convaincu que ce soit l'expression juste—du terme «illégal», parce que si nous proposons de détenir ceux qui arrivent à un point d'entrée non habituel, par exemple ceux qui sont à bord de bateaux ou ceux qui quittent le bateau pour marcher vers le rivage.ou il y a un autre groupe qu'on a trouvé, si je ne me trompe, à Belleville, et ils étaient pratiquement morts de faim et avaient toutes s ...[+++]

I'm sorry, but I think the issue in this case is.In the first section, we dealt with the issue of the lack of proper documents, but maybe what we need to do is ask Margaret to spend some time defining or setting up the parameters—and I'm not even sure it's the correct word—of the word “illegal”, because if we're talking about detaining people who arrive at a point of entry into this country that is not a normal point of entry, for example, the migrants on the boats or the people walking ashore, or there was another group stumbling around, I think it was in Belleville, and they found them all starving and everything else—they had come acr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. David Price: Je me demande si Margaret pourrait nous en dire un peu plus au sujet du point 10.

Mr. David Price: I wonder if Margaret could tell us just a little bit about item 10.


L. considérant que le premier ministre du Zimbabwe a expressément demandé à l'Union de ne pas accepter les lettres de créance de Margaret Muchada, nommée ambassadrice du Zimbabwe par un coup de force unilatéral du président Mugabe, qui viole la Constitution et les termes de l'accord politique global,

L. whereas Zimbabwe’s Prime Minister has urged the EU not to accept the credentials of Margaret Muchada, Zimbabwe’s Ambassador-designate to the EU, as her unilateral nomination by President Mugabe violates the Zimbabwean Constitution and the terms of the GPA,


L. considérant que le premier ministre du Zimbabwe a expressément demandé à l'Union de ne pas accepter les lettres de créance de Margaret Muchada, nommée ambassadrice du Zimbabwe par un coup de force unilatéral du président Mugabe, qui viole la Constitution et les termes de l'accord politique global,

L. whereas Zimbabwe's Prime Minister has urged the EU not to accept the credentials of Margaret Muchada, Zimbabwe's Ambassador-designate to the EU, as her unilateral nomination by President Mugabe violates the Zimbabwean Constitution and the terms of the GPA,


L. considérant que le premier ministre du Zimbabwe a expressément demandé à l'Union de ne pas accepter les lettres de créance de Margaret Muchada, nommée ambassadrice du Zimbabwe par un coup de force unilatéral du président Mugabe, qui viole la Constitution et les termes de l'accord politique global,

L. whereas Zimbabwe's Prime Minister has urged the EU not to accept the credentials of Margaret Muchada, Zimbabwe's Ambassador-designate to the EU, as her unilateral nomination by President Mugabe violates the Zimbabwean Constitution and the terms of the GPA,


69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou déba ...[+++]

69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when, it informed or discussed the issue with other European governments;


29. réitère sa ferme condamnation de toutes les prises d'otages et assassinats délibérés de civils par des groupes armés opérant en Irak et, à cet égard, demande la libération immédiate et inconditionnelle de Margaret Hassan, qui, depuis des décennies, se bat pour améliorer la situation du peuple irakien;

29. Reiterates its strong condemnation of all hostage-taking and deliberate killings of civilians by armed groups in Iraq, and calls in this context for the immediate and unconditional release of Margaret Hassan, who has been engaged for decades in a struggle to improve the situation of the Iraqi people;


w