Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de conflit
Conflit de demande de libération
Conflit de libération
Demande de levée de détention
Demande de libération
Demande de libération de la détention provisoire
Demande de libération émise par l'ETTD
Demande de mise en liberté
N19
Nombre de relances d'une demande de libération
Paquet de demande de libération
U19

Vertaling van "demander votre libération " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande de libération émise par l'ETTD [ demande de libération émise par l'équipement terminal de données ]

DTE clear request [ data terminal equipment clear request ]


demande de mise en liberté | demande de levée de détention | demande de libération de la détention provisoire

request for release from detention | application for release from remand


conflit de demande de libération [ annulation de conflit | conflit de libération ]

clear collision




demande de libération | N19 | U19

N19 | release request | U19






demande de libération émise par l'ETTD

DTE clear request


Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (retrait de demandes de libération conditionnelle totale par des délinquants purgeant une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus)

An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (withdrawal of applications for full parole by offenders serving two or more years)


nombre de relances d'une demande de libération

clear request retry count
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de parler des conditions inhumaines, notre but est de vous prier instamment de faire tout ce qui est en votre pouvoir soit de demander la libération des quatre prisonniers restants à cause des certificats de sécurité soit de demander qu'ils soient accusés publiquement, qu'on leur présente la preuve contre eux et qu'on leur donne le droit de répondre à ces accusations.

Before I talk about the inhumane conditions, our purpose is to urge you as a committee to do all within your power to either demand for the release of these four remaining security certificate prisoners or demand they be charged in an open court, faced with the evidence against them and given the ability to respond to that evidence.


Votre président a demandé la libération de fonds d'urgence pour le projet de loi S-21, sur les phares.

Your chair asked for emergency funding for Bill S-21, the lighthouse bill.


Votre responsabilité est donc énorme lorsque vous évaluez une demande de libération conditionnelle.

So your responsibility, when you're evaluating the application for parole, is enormous.


Il importe aussi de faire remarquer, par ailleurs, alors que votre comité se demande s'il doit conserver la libération d'office pour les contrevenants adultes, qu'un nouveau projet de loi sur la justice chez les jeunes vient d'être déposé. Il faut tenir compte de l'expérience des praticiens, des recherches effectuées, du succès relatif des contrevenants en libération d'office, de l'importance d'assurer une surveillance de ceux qui sont à risque, et du fait qu'il y a un taux très élevé de récidive chez les jeunes qui sont libérés à la fin de leur peine et ...[+++]

I think it's also important to point out that at the same time as this committee appears to be considering whether or not to retain statutory release for adult offenders in the youth criminal justice act—the new bill that has just been introduced—based on the experience of practitioners, the research that's been done, the relative success of individuals on statutory release, the importance of ensuring that there is supervision of those who are seen as at risk, and the fact that we've had a very high recidivism rate for young people who do get released at the end of their sentence and don't have any kind of statutory release or releasing ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné votre vaste expérience, maître, — je vous suis dans la jurisprudence depuis des années, avec plus de 80 jugements publiés contenant votre nom — ne pensez-vous pas qu'à l'examen d'une telle disposition dans un tribunal provincial, là où la libération sous caution est décidée, le juge de première instance va se demander ce que peuvent bien signifier ces mots-là? Sa prochaine question sera : « Quelle était l'intention du S ...[+++]

Would you not agree with me, witness, from your vast experience — and I followed you in case law over the years, over 80 reported cases — that now, when a judge looks at this new provision and looks at bail in the first instance, at the provincial court level when bail is being determined, that they will look at those words and say, " What do those words mean?'' They will then look at and say, " What was the intent of those words passed by the Senate on this day?'' Do you agree that that will be the case in the future?


- Vous avez le droit de demander votre libération à tout moment.

- You have the right to ask for your release at any time.


Je vous demande instamment de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour permettre la libération immédiate de Marijus Ivanilovas, car il n’y a aucune preuve de culpabilité et l’inculpation ne repose sur aucun fondement.

I call on you to take measures within your powers to ensure the immediate release of Marijus Ivanilovas, as there is no proof of his guilt and the charge is unfounded.


Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour votre implication personnelle dans la problématique de la libération des prisonniers politiques à Cuba et vous demander une fois de plus d'exhorter le président cubain, au nom du Parlement européen, à libérer immédiatement tous les dissidents cubains.

Mr President, thank you for your personal involvement in the issue of the release of political prisoners in Cuba and may I ask you once again to urge the Cuban President, on behalf of the European Parliament, to immediately release all Cuban dissidents.


Je voudrais donc vous inviter, Monsieur le Président, parallèlement à votre intervention en faveur de la libération de la candidate verte, de demander au gouvernement Pastrana de cesser les bombardements, de libérer les centaines de cadres des FARC détenus dans des conditions inhumaines, ainsi que vos trois compatriotes irlandais, détenus dans les mêmes conditions.

I should therefore like to call on you, Mr President, when you intervene to try and get the green candidate released, to ask the Pastrana government to halt the bombings, release the hundreds of FARC members being detained in inhumane conditions, together with your three Irish compatriots being held in the same inhumane conditions, and call for the peace talks to resume.


Dans votre rapport, vous faites référence à la situation d’anciens fonctionnaires, notamment MM. Latsamy Kamphoui et Sackchittaphong, prisonniers de conscience, qui sont toujours en prison et que l’Union européenne a demandé à plusieurs reprises de libérer pour des raisons humanitaires.

You refer in your report to the situation of former civil servants, such as Mr Latsamy Kamphoui and Mr Sackchittaphong, prisoners of conscience who are still being detained and whom the European Union has repeatedly called upon the government to release on humanitarian grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander votre libération ->

Date index: 2024-12-01
w