Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander une assurance ou une garantie appropriée auprès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présenter des demandes d'indemnisation auprès de compagnies d'assurance

file a claim with insurance companies | file claims with an insurance company | catalogue claims with insurance companies | file claims with insurance companies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant afin d'assurer que des garanties appropriées soient en place et à ce que les investisseurs soient suffisamment protégés, les États membres qui choisissent d'exempter ces entreprises communes devraient les soumettre à des exigences au moins analogues à celles établies dans la présente directive, en particulier pendant la phase d'agrément, lors de l'évaluation de leur réputation et de leur expérience ainsi que du caractère adéquat des actionnaires, dans le cadre du contrôle du respect des conditions de l'agrément initial et de la surveillance continue ainsi qu'en matière de règles de conduite.

However, in order to ensure that the appropriate safeguards are in place and that investors are adequately protected, Member States that choose to exempt such joint ventures should subject them to requirements at least analogous to the ones laid down in this Directive, in particular during the phase of authorisation, in the assessment of their reputation and experience and of the suitability of any shareholders, in the review of th ...[+++]


Afin de faciliter la participation des membres à responsabilité limitée, les États membres seront habilités à demander une assurance ou une garantie appropriée auprès d'une banque ou d'un organisme public.

In order to facilitate the participation of members with limited liability, Member States will be allowed to ask for an appropriate insurance or guarantee by a bank or public entity.


Dans ces accords, on retrouve les engagements suivants: des assurances que les exportations nucléaires canadiennes ne seront destinées ultimement qu'à des fins non explosives et pacifiques; le Canada contrôlera le retransfert à des tiers de tout produit canadien assujetti à l'accord de coopération nucléaire; le Canada contrôlera le retraitement de tout combustible irradié canadien ainsi que le stockage et l'utilisation ultérieurs de tout plutonium séparé; le Canada contrôlera la production d'uranium canadien hautement enrichi ainsi ...[+++]

The commitments in these agreements include: assurances that Canadian nuclear exports will be used only for peaceful non-explosive end uses; Canadian control over the re-transfer to a third party of any Canadian items subject to the nuclear co-operation agreement; Canadian control over the reprocessing of any Canadian spent nuclear fuel and over the storage and subsequent use of any separated plutonium; Canadian control over the high enrichment of Canadian uranium and the subsequent storage and use of the highly enriched uranium; agreement that, in the event the IAEA is u ...[+++]


Le CEPD demande à la Commission européenne d'assurer que les garanties en matière de publicité comportementale en ligne sont respectées

EDPS calls on the European Commission to ensure that safeguards for online behavioural advertising are respected


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que la menace terroriste n'a pas seulement un impact direct sur la sécurité des citoyens dans les pays qui ont été la cible d'attentats terroristes, mais qu'elle a aussi le pouvoir de saper la sécurité de quiconque; que, pour cette raison, une réponse planétaire s'impose, pour des raisons de sécurité, en donnant aux services chargés du maintien de l'ordre public les ressources et l'encadrement juridique nécessaires, dans le plein respect des droits fondamentaux, et en assurant également les garanties appropriées ...[+++]

the terrorist threat not only has a direct impact on the security of citizens of the countries that are victims of terrorist attacks, but also has the potential to undermine the security of everyone else; for this reason, a global response is required in order to meet the need for security, giving law enforcement authorities the necessary resources and legal framework while fully respecting fundamental rights, and also ensuring adequate data protection,


que la menace terroriste n'a pas seulement un impact direct sur la sécurité des citoyens dans les pays qui ont été la cible d'attentats terroristes, mais qu'elle a aussi le pouvoir de saper la sécurité de quiconque; que, pour cette raison, une réponse planétaire s'impose, pour des raisons de sécurité, en donnant aux services chargés du maintien de l'ordre public les ressources et l'encadrement juridique nécessaires, dans le plein respect des droits fondamentaux, et en assurant également les garanties appropriées ...[+++]

the terrorist threat not only has a direct impact on the security of citizens of the countries that are victims of terrorist attacks, but also has the potential to undermine the security of everyone else; for this reason, a global response is required in order to meet the need for security, giving law enforcement authorities the necessary resources and legal framework while fully respecting fundamental rights, and also ensuring adequate data protection,


2. Sous réserve des paragraphes 3 et 4, l'autorité compétente recouvre, notamment par le biais d'une caution ou d'autres garanties appropriées, auprès de l'exploitant qui a causé le dommage ou la menace imminente de dommage, les coûts qu'elle a supportés en ce qui concerne les actions de prévention ou de réparation entreprises en vertu de la présente directive.

2. Subject to paragraphs 3 and 4, the competent authority shall recover, inter alia, via security over property or other appropriate guarantees from the operator who has caused the damage or the imminent threat of damage, the costs it has incurred in relation to the preventive or remedial action taken under this Directive.


Ces pétitionnaires demandent que le gouvernement canadien fasse les pressions politiques appropriées auprès de l'Égypte pour assurer le retour immédiat de Karim au Canada.

The petitioners call on the Canadian government to bring the appropriate political pressure to bear on Egypt in order to ensure that Karim is immediately returned to Canada.


Devant une telle situation, je tiens à reprendre les mots de mon collègue de Rosemont pour demander au gouvernement canadien de s'engager à fond dans le dossier de Karim, de démontrer son soutien à sa mère en exerçant toutes les pressions politiques appropriées auprès du gouvernement égyptien, afin d'assurer le retour immédiat du petit Karim chez lui.

Given this situation, I join the hon. member for Rosemont in asking the Canadian government to really do something about Karim's plight, and to show its support to the mother by exerting all appropriate political pressure on the Egyptian government to ensure the immediate return of young Karim.


Le député de Rosemont demande au gouvernement canadien d'exercer les pressions politiques appropriées auprès du gouvernement égyptien pour assurer le retour immédiat au Canada de Karim Noah, qui a été enlevé illégalement le 17 janvier, comme nous l'avons entendu.

The hon. member for Rosemont is asking the Canadian government to bring the appropriate political pressure to bear on the Government of Egypt to ensure the immediate return to Canada of Karim Noah who was abducted illegally on January 17, as we have heard.




Anderen hebben gezocht naar : demander une assurance ou une garantie appropriée auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander une assurance ou une garantie appropriée auprès ->

Date index: 2022-07-04
w