Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines tentes peuvent brûler très vite
Corps solide de révolution tournant à grande vitesse
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
Toupie en rotation rapide
Toupie qui tourne très vite

Vertaling van "demander très vite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


corps solide de révolution tournant à grande vitesse [ solide de révolution animé d'un mouvement de rotation rapide | toupie en rotation rapide | toupie qui tourne très vite ]

rapidly spinning mass [ rapidly spinning wheel ]


Certaines tentes peuvent brûler très vite

Some tents can burn awfully fast


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ian Murray: Je voulais simplement vous demander très vite, car nous manquons de temps, si vous avez pris position concernant les dispositions relatives à l'écoute téléphonique.

Mr. Ian Murray: I just wanted to ask quickly, because I know we're out of time, if you have a position on the wire-tapping provisions.


Il y a une chose que je veux mentionner très vite, puisque nous sommes pris par le temps. On parle de plafonnement du revenu, mais on se demande encore ce qu'il va en être de la concurrence et des gains d'efficacité dans le système.

One of the things I've seen, because we're in this fast mode, is we have the cap on revenue, but we're still playing around with what are going to be the competition and the efficiencies within the system, which is something I've brought up on a regular basis here.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le merveilleux pays que vous servez en tant que ministre des affaires étrangères surmonte très vite ...[+++]e crise grave, avec notre aide.

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quickly as possible with our help.


– Je voudrais profiter de cette occasion pour vous demander à tous de parler plus lentement, car nos chers interprètes me lancent constamment des SOS pour m’indiquer qu’ils ne parviennent pas à nous suivre lorsque nous parlons très vite.

– I would like to take this opportunity to ask you all to try and speak more slowly, because our esteemed interpreters are constantly sending me SOS messages telling me that they are unable to follow us when we speak very fast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel que le Parlement puisse s’engager à travailler rapidement à la révision de la structure du Fonds de solidarité, en le simplifiant et en envoyant les subventions plus rapidement, afin que nous puissions très vite rassurer les personnes à qui nous ne pouvons pas demander d’attendre encore.

It is essential that Parliament be able to commit itself to working quickly to review the structure of the Solidarity Fund, simplifying it and sending aid faster so that we can quickly provide relief to people from whom we cannot request more time.


Au départ, lorsque nous avons demandé les 30 $, soit au total 800 millions de dollars, comme vous le savez très bien, nous avons sollicité l'appui du gouvernement et des membres de l'opposition, mais il est très vite apparu évident que nous n'allions obtenir aucun soutien, ni des députés de l'opposition ni de ceux du gouvernement.

When we initially asked for the $30, which amounted to $800 million, as you're very well aware, we lobbied government and opposition members on it, but it became clear very quickly that we weren't getting any support from any members, whether opposition or government.


Je demande donc au Conseil d'avancer vite, très vite, pour que les ministres puissent décider dès le mois de juin et pour que, après, on puisse tout mettre en place pour que les décisions qui seront prises demain par le Parlement européen à une vitesse vertigineuse – je dois le dire – eh bien, pour que ces décisions puissent être mises en pratique dans l'intérêt de notre industrie, dans l'intérêt de nos citoyens.

I therefore ask the Council to move quickly, very quickly, so that the Ministers can decide by June, so that, afterwards, we will be able to put everything in place so that the decisions that will be taken tomorrow by the European Parliament at what I must say is a breathtaking pace can be put into practice in the interests of our industry and our citizens.


En demandant la normalisation des relations de l'Union européenne avec la Corée du Nord, nous n'entendions pas par là reconnaître un régime politique, qui d'ailleurs est très éloigné des valeurs fondamentales que nous préconisons, mais nous entendions soutenir la politique qu'on appelle la "sunshine policy", que le président Kim Du-Yung a inaugurée avec beaucoup de courage et de détermination, parce que nous étions conscients que sans l'apport actif de la communauté internationale, cette politique serait vouée à l'échec à terme et s'essouffle ...[+++]

In calling for the normalisation of relations between the European Union and North Korea, we did not mean to imply that we recognised a political regime which is a far cry from the fundamental values which we preach; we meant to imply that we support the so-called sunshine policy which President Kim Du-Yung has inaugurated with much courage and determination, because we realised that, without the active support of the international community, this policy would be doomed to failure in the long term and would quickly run out of steam in the short term.


En conséquence, la Commission demande a être informée de la manière la plus exacte des évènements qui vont suivre et souhaite que très vite la paix civile puisse revenir en Chine.

The Commission therefore requests to be informed very precisely of the course of events and expresses the wish that peaceful conditions will very quickly return in China.


Je vous demande d'accélérer l'étude de ce projet de loi et je crois que le Sénat a réagi à cette demande en constituant très vite un comité pour débattre le projet de loi en question, comme je l'ai d'ailleurs reconnu dans mes remarques liminaires.

I am asking for expeditious consideration, and I think the Senate has responded by debating the bill and forming the committee so quickly, as I mentioned at the outset of my remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander très vite ->

Date index: 2021-09-16
w