Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action très demandée
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Traduction de «demander très brièvement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


action très demandée [ titre très demandé ]

hot issue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Murphy s’il pourrait aussi très brièvement décrire la manière dont les prisonniers politiques sont torturés à Cuba.

– (RO) Mr President, I would like to ask Mr Murphy whether he can also very quickly describe how political prisoners are tortured in Cuba.


(EN) Très brièvement, quelles sont les mesures prises par le Conseil en matière de circulation des travailleurs, ou plutôt des réfugiés, qui entrent dans l’Union européenne, obtiennent des papiers puis migrent vers d’autres pays de l’Union européenne, ainsi qu’à l’égard des clauses de sauvegarde de la convention de 1951, selon lesquelles ils doivent demander l’asile dans le premier pays qui les accueille sans persécution?

– Just briefly, what steps is the Council taking with respect to the movement of workers, or actually refugees, coming into the European Union, getting papers and then moving to other countries within the European Union, and also with respect to the safeguards under the 1951 Convention which mean that they have to claim asylum in their first safe country?


(EN) Très brièvement, pour que le FMI intervienne en Grèce, celle-ci devrait bien évidemment lui en faire la demande.

– Very briefly, if the IMF were to intervene in Greece, that, of course, would be at the request of Greece.


Il semble qu'il ne me reste plus qu'une minute, et je voudrais donc vous demander très brièvement, parce que cela m'aide beaucoup — je crois avoir déjà un certain nombre de réponses, mais je voudrais bien que ce soit consigné au compte rendu — de me donner un exemple précis de ce qui sera touché par les changements apportés aux critères — là je ne parle plus des coûts, mais plutôt des modifications apportées aux critères.

It seems that I have only one minute left, so very briefly, because it helps me a great deal—I think I have some of the answers, but I just want to put it on the record—could you give me a specific example of the kinds of things that will be impacted by the changes of the criteria, not the costs but the changes of the criteria specifically?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’aimerais, très brièvement, réagir à la demande de ma collègue.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like very briefly to endorse my colleague’s request.


L'hon. Don Boudria: Monsieur le président, je voudrais très brièvement demander à la présidence si celle-ci s'est penchée sur le dossier, à savoir si le projet de loi avait besoin d'une motion de voies et moyens.

Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, very briefly, I want to ask if the Chair has had the time to consider this matter, in other words, did this bill require a ways and means motion.


Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


- (ES) Madame la Commissaire, je voudrais d'abord vous remercier de votre réponse et vous demander très brièvement, vu que la Commission est garante des Traités et que les Traités prévoient que la Communauté doit contribuer au renforcement des cultures des États membres et, en ce qui concerne la diversité régionale, de veiller à ce que ces États membres où coexistent plusieurs langues qui ont également le caractère de langues officielles, puissent participer à l'organisation des manifestations prévues dans le cadre de l'Année européenne des langues.

– (ES) Commissioner, first of all I should like to thank you for your answer and very briefly request that, since the Commission is the Guardian of the Treaties and the Treaties state that the Community must contribute to the enhancement of the cultures of the Member States and to respect for regional diversity, it should ensure that those Member States within which several languages that also have official status coexist can take part in organising the events planned for the European Year of Languages.


Il faut la maintenir et le gouvernent fédéral doit faire sa part (1030) M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, très brièvement, on pourrait bien se demander ce que le député de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière vient faire dans ce débat.

We should keep this industry going, and the federal government should do its share (1030) Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, very briefly, one could wonder what the member for Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière is doing in this debate.


Nous l'avons rencontrée très brièvement - je me demande si la rencontre a même duré dix minutes - parce qu'elle devait vite aller vaquer à une autre occupation.

We met with her for a very short time - I am not sure whether it was even 10 minutes - because she had another engagement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander très brièvement ->

Date index: 2025-08-05
w