Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Le député demande quels seront les coûts.
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "demander quels seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs se demandent quels seront les coûts de ces nouvelles mesures réglementaires pour notre province et comment ils se traduiront quant au tarif à payer par le consommateur.

There is some discussion as to what the cost implications of those regulations will be to our province and what it will mean to the ratepayer in the province.


Poursuivant ses travaux de rationalisation de l’accès aux informations dont les citoyens ont besoin pour savoir comment bénéficier de leurs droits associés à la citoyenneté de l’Union, la Commission élabore actuellement une politique de «guichet universel», sous la forme de connexions continues entre Europe Direct et les fournisseurs d’informations thématiques sur l’Union, de sorte que, quel que soit le point d’entrée des demandes de renseignement émanant des citoyens, celles-ci seront ...[+++]

Carrying forward its work on streamlining access to the information citizens need on how to benefit from their EU rights, the Commission is currently establishing a "no wrong door" policy i.e. seamless connections between Europe Direct and thematic EU information providers so that citizens' queries will always receive an answer from the right information provider regardless of their point of entry.


On m’a demandé: quels seront vos messages lors du sommet avec la Chine?

People have asked me: what will your messages be during the summit with China?


Or, si l’on n’intègre pas la stratégie de Lisbonne avant la Global Europe, on peut se demander quels seront les secteurs industriels qu’on aura encore en Europe.

Indeed, if we do not mainstream the Lisbon Strategy before the Global Europe strategy, we may wonder what industrial sectors Europe will still have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En autorisant un tel degré de flexibilité par les réductions dans les pays tiers, je me demande quels seront les effets.

By allowing such a high degree of flexibility through reductions in third countries, I wonder what the effects will be.


18. s'attend à la signature d'autres accords de partenariat volontaires au cours des années à venir, ce qui supposera des moyens supplémentaires spécifiques pour le développement des ressources techniques et humaines; demande à la Commission et aux États membres de l'Union de préciser quels seront les moyens financiers affectés à la négociation et à la mise en œuvre de ces accords;

18. Expects more VPAs to be signed in the coming years needing specific and additional funding for the development of technical and human resources; asks the Commission and the EU Member States to specify which funds will be used to support the negotiation and implementation of these agreements;


Il y a des provinces et des propriétaires de maison qui se demandent quels seront les plans.

We have provinces and homeowners wondering what the plans will be.


On nous appelle pour nous demander quels seront les surplus fédéraux cette année et l'année prochaine. Ce ne sont pas seulement les institutions du Québec, mais aussi celles du Canada.

Institutions not only from Quebec but from all over Canada call us to find out what the federal surpluses will be this year and next year.


Je voudrais également demander à Mme la commissaire de nous faire rapidement savoir si l’Europe compte prendre des mesures, quels seront l’ampleur des montants et le type d’efforts envisagés pour chaque compagnie aérienne.

I should also like to ask the Commissioner to advise soon whether something will also be done at European level, what the amounts will be that are involved and what kind of efforts will be made in respect of various airline companies.


Le député demande quels seront les coûts.

My hon. friend asked for the cost of this.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     demander quels seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander quels seront ->

Date index: 2024-08-26
w