Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Date limite de soumission des demandes de soutien
Demande d'emploi - Soutien administratif
Demande de concours
Demande de pension alimentaire
Demande de soutien
Demande de soutien communautaire
Demande de soutien financier
Demande de soutien à l'instruction
Mesures de soutien de la demande
Octroi de concours
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Traduction de «demander notre soutien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de soutien communautaire

application for Community support


date limite de soumission des demandes de soutien

deadline for submission of applications for funding


demande de pension alimentaire [ demande de soutien financier ]

support application


demande de soutien à l'instruction

training support requisition




concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]


Demande d'emploi - Soutien administratif [ Demande d'emploi, catégories du soutien administratif et de l'exploitation ]

Application for Employment - Administrative Support and Operational Categories


mesures de soutien de la demande

measures to support demand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, au cours du débat d’hier, M. Barroso nous a également demandé notre soutien concernant Schengen.

Yet during yesterday’s debate, Mr Barroso also asked us for our support on the Schengen issue.


Le fait que M. Barroso nous ait demandé notre soutien au Parlement signifie qu’il s’attend à une situation très difficile face aux chefs des différents gouvernements.

The fact that Mr Barroso has asked us in Parliament for our support means that he must be anticipating a very difficult situation, and difficult talks with the heads of the various governments.


Je demande à mes collègues de la Chambre de se joindre à moi pour condamner la semaine contre l'apartheid israélien, une manifestation antisémite, et offrir notre soutien à ceux qui appuient Israël.

I ask that my colleagues in the House join me in condemning Israeli Apartheid Week's anti-Semitic hatefest and offer support to those who stand with Israel.


Le commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, a fait la déclaration suivante: «Assurer aux Égyptiens un accès universel à l’eau potable et à des services d’assainissement respectueux de l'environnement était l’une des demandes les plus pressantes de justice sociale formulées lors du Printemps arabe l'année dernière. Nous en avons donc fait l’une des priorités principales de notre soutien à l'Égypte».

"Providing Egyptian citizens with universal access to drinking water supply and environmentally-friendly sanitation service was amongst the crucial demands for social justice made during the Arab Spring last year. As a result, we have transformed it in one of the key priorities of our support to Egypt", said EU Enlargement Commissioner, Stefan Fule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Abbas a demandé notre soutien plein et entier, car sa survie politique pourrait bien en dépendre.

President Abbas has requested all our backing, as his political survival may depend on its success.


La cour suprême électorale a également demandé notre soutien.

The Supreme Electoral Tribunal has also asked for our support.


Madame la Présidente, je vous demande d'exprimer au nom de mon groupe, tout d'abord, notre soutien au président du Conseil européen, M. Verhofstadt, qui se rendra à Rome demain afin de tenter de débloquer cette situation inacceptable et, ensuite, d'exprimer notre soutien à la Commission qui a exercé son droit d'initiative avec responsabilité et sens du devoir.

Madam President, I would like you to express, on behalf of my group, firstly our support for the President of the European Council, Mr Verhofstadt, who will go to Rome tomorrow to try to resolve this unacceptable situation; secondly, to express our support for the Commission, which has exercised its right to initiative responsibly and with a sense of duty.


Il répond à la demande pressante des pays d'Amérique latine et concrétise notre soutien à leur égard.

It responds to the pressing demands from the Latin American countries and lends concrete expression to our support for their efforts".


Les chefs héréditaires continuaient de demander notre soutien, et continuent de le demander aujourd'hui, pour que les pratiques forestières dans leur région soient modifiées.

The hereditary chiefs were still seeking our support, and to this day are still seeking our support, in transforming forest practices in their region.


Il nous incombe à nous tous de faire connaître notre opinion comme il l'a demandé et de lui donner notre soutien.

I think it is incumbent upon all of us to offer our opinions as it has requested and our support.


w