Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander la libération des quatre prisonniers restants » (Français → Anglais) :

Avant de parler des conditions inhumaines, notre but est de vous prier instamment de faire tout ce qui est en votre pouvoir soit de demander la libération des quatre prisonniers restants à cause des certificats de sécurité soit de demander qu'ils soient accusés publiquement, qu'on leur présente la preuve contre eux et qu'on leur donne le droit de répondre à ces accusations.

Before I talk about the inhumane conditions, our purpose is to urge you as a committee to do all within your power to either demand for the release of these four remaining security certificate prisoners or demand they be charged in an open court, faced with the evidence against them and given the ability to respond to that evidence.


À titre de sénateur, je condamne énergiquement les déplorables violations des droits de la personne commises par le régime iranien. Je demande la libération immédiate des prisonniers politiques canadiens illégalement détenus Saeed Malekpour, Hossein Derakhshan et Hamid Ghassemi-Shall.

As a member of the Senate of Canada, I condemn in the strongest of terms the Iranian regime's deplorable abuse of human rights, and I call for the immediate release of the unlawfully held Canadian political prisoners Saeed Malekpour, Hossein Derakhshan and Hamid Ghassemi-Shall.


À titre de sénateur, je condamne les violations des engagements internationaux pris par le régime iranien au chapitre des droits de la personne et demande la libération immédiate du prisonnier politique illégalement détenu Ahmad Zeid-Abadi.

As a member of the Senate of Canada, I condemn the Iranian regime's violations of international human rights commitments to which it is a party and call for the immediate release of the unlawfully held political prisoner Dr. Ahmad Zeid-Abadi.


L'UE demande la libération immédiate des prisonniers politiques et des défenseurs des droits de l'homme.

The EU calls for an immediate release of political prisoners and human rights defenders.


craint que l'existence même du centre de détention de Guantanamo et la pratique des arrestations arbitraires et redditions extraordinaires continuent à faire passer un message négatif sur la façon de lutter contre le terrorisme; demande instamment au Conseil de publier une déclaration claire et convaincante invitant mettre un terme à la pratique des arrestations arbitraires et des extraditions extraordinaires; demande au gouvernement américain de juger ou sinon de libérer ...[+++]

Is concerned that the very existence of the Guantanamo Bay detention centre and the practice of arbitrary arrests and extraordinary renditions continues to send out a negative signal as to how the fight against terrorism is being pursued; urges the Council to issue a clear and forceful declaration calling on the US Government to put an end to the practice of arbitrary arrests and extraordinary renditions and to request the US Government to try or release the remaining detainees ...[+++]


se félicite des élections en Thaïlande, qui doivent permettre de restaurer la démocratie; exige un processus de démocratisation et de réconciliation nationale crédible en Birmanie qui doit impliquer la pleine participation des groupes d’opposition et ethniques, et exige la libération immédiate d’Aung San Suu Kyi et de tous les prisonniers politiques, ainsi que le retour des activités des partis politiques à une situation normale; ...[+++]

Welcomes elections in Thailand restoring democracy; calls for a credible process of democratisation and national reconciliation in Burma, that must involve the full participation of the opposition and ethnic groups, and demands the immediate release of Aung San Suu Kyi and all political prisoners as well as the normalisation of activity of the political parties; supports the work of the UN and EU Special Representatives; asks the Council to maintain the restrictive measures against the Government of Burma, to f ...[+++]


Tandis qu'on se félicite de la libération partielle des Kosovars prisonniers en Serbie, la Commission n'est-elle pas d'avis que cette demi-mesure ne sert qu'à détourner l'attention de l'urgence de libérer tous les prisonniers restants, dont certains sont très malades?

While the recent partial release of Kosovar Albanian prisoners in Serbia is very welcome, does the Commission agree that this serves to deflect attention from the urgency of releasing all the remaining prisoners, some of whom are very ill?


En ce qui concerne le transfert de prisonniers, cette question est étroitement liée à la question de savoir s'il serait approprié d'exiger, au niveau de l'Union européenne, une durée minimale de x mois pour le restant de la peine, en dessous de laquelle un condamné ne pourrait pas demander son transfert (surtout en raison de la durée de traitement de son dossier). En outre ...[+++]

The question of the transfer of prisoners is closely bound up with the question whether the European Union should require that a minimum of x months of the sentence should remain to be served, below which a transfer request would be out of time on account of the time needed to process it. The departments responsible for handling transfer requests encounter internal structures and procedures that differ from one State to another.


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé qu ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


Le Conseil invite instamment le général Abubakar à libérer tous les prisonniers restants et à annoncer ses projets concernant le processus électoral.

The Council urges General Abubakar now to release all the remaining detainees and to announce his plans for the electoral process.


w