Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées
Demande d'urgence auprès du Parlement européen
Demande internationale déposée auprès de l'OEB
Intervenir en tant que coach auprès des travailleurs
Sur demande présentée auprès de l'Office

Vertaling van "demander d’intervenir auprès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant le Code criminel (harcèlement criminel, invasion de domicile, demandes d'examen auprès du ministre - erreurs judiciaires - et procédure criminelle) et d'autres lois

An Act to amend the Criminal Code (criminal harassment, home invasions, applications for ministerial review - miscarriages of justice, and criminal procedure) and to amend other Acts


Reçu de marchandises et accusé de réception de demande d'approvisionnement auprès du TED

EDP Requisition Acknowledgement and Receipt


Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées : synthèse d'une recherche-action sur une expérience [ Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées ]

Training social workers in a feminist approach to conjugal violence: summary of an action research [ Training social workers in a feminist approach to conjugal violence ]


présenter des demandes d'indemnisation auprès de compagnies d'assurance

file a claim with insurance companies | file claims with an insurance company | catalogue claims with insurance companies | file claims with insurance companies


demande internationale déposée auprès de l'OEB

international application filed with the EPO


demande d'urgence auprès du Parlement européen

request to the European Parliament for application of the urgent procedure | urgency request to the European Parliament


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Contracting Party with whom the application for asylum was lodged


intervenir en tant que coach auprès d'acteurs dans sa discipline de combat

coach stunt performers | coach your fight discipline performers | coach performers in your fight discipline | coaching fight discipline performers


intervenir en tant que coach auprès des travailleurs

coach staff | train employees to improve performance | coach employees | employee coaching


sur demande présentée auprès de l'Office

on application to the Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conseil municipal et plusieurs associations m'ont demandé d'intervenir auprès du nouveau propriétaire et de le convaincre de rétablir la télévision communautaire.

The municipal council and several organizations asked me to meet with the new owner to convince him to reintroduce community cable television.


Conformément au règlement (UE) no 608/2013, des personnes ou des entités dûment autorisées peuvent introduire auprès du service des douanes compétent une demande sollicitant l’intervention des autorités douanières pour ces marchandises (demande) et peuvent également demander la prolongation de la période pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir conformément à une demande précédemment acceptée (demande de prolong ...[+++]

In accordance with Regulation (EU) No 608/2013 persons and entities duly entitled may submit an application to the competent customs department requesting that customs authorities take action on those goods (application) and may also request the extension of the period during which the customs authorities are to take action in accordance with a previously granted application (extension request).


Le 23 septembre 2003, devant la perspective de nouveaux délais tactiques de la part des vérificateurs et de nouvelles activités de camouflage et de représailles additionnelles, Mme Revine a écrit une lettre officielle au conseiller en éthique de la GRC, M. John Spice, pour lui demander d'intervenir auprès du commissaire.

On September 23, 2003, at the prospect of experiencing further tactical delays from the auditors and more cover-up and retaliation, Ms. Revine formally wrote to the RCMP ethics advisor, Mr. John Spice, requesting his intervention with the commissioner.


Je voudrais vous demander d’intervenir auprès de la présidence du Conseil et de la Commission pour qu’elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir.

I would ask that you call upon the Presidency of the Council and the Commission to do everything they can .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande d'intervenir auprès des autres pays industrialisés pour qu'ils ouvrent eux aussi leurs marchés aux produits des PMD, conformément à cette initiative;

13. Calls for action to request other industrialised countries to open up their markets to products from the LDCs, in line with this initiative;


Je voudrais, Monsieur le Président, vous demander d’intervenir auprès du Haut-représentant étant donné que la position qu’il a exprimée est en opposition totale avec les décisions et les résolutions du Parlement européen.

I should like to ask you to speak to the High Representative, Mr President, given that the position which he has expressed completely contradicts the decisions and resolutions passed by the European Parliament.


C'est la raison pour laquelle, Madame la Présidente, je vous demande d'intervenir auprès du gouvernement slovène et invite tous les députés à signer la déclaration qui demande l'institution d'une journée consacrée à la Shoah, à l'Holocauste, au nom de toute l'Union européenne.

Therefore, Madam President, in addition to calling upon you to make authoritative representations to the Slovenian Government, I also invite all the Members of Parliament to sign the declaration calling for the institution of a day dedicated to the Shoah , to the holocaust, to be observed throughout the European Union.


Je sais que la fiscalité relève de la compétence nationale mais nous tendons actuellement vers une harmonisation fiscale ; c'est pourquoi je demande humblement au commissaire d'intervenir auprès des autorités irlandaises afin qu'elles fassent baisser la taxe d'immatriculation des véhicules pour permettre aux citoyens irlandais de jouir des mêmes avantages que leurs homologues européens.

I know tax is a national competence, but we are moving towards harmonisation of tax and I would therefore humbly request that the Commissioner approach the Irish authorities to seek a reduction in the vehicle registration tax, so that Irish citizens can enjoy the same benefit as their continental counterparts.


Le ministre du Patrimoine, qui reçoit beaucoup de courrier cette semaine, aurait reçu une lettre de son homologue québécoise, la ministre de la Culture et des Communications, lui demandant d'intervenir auprès du Cabinet pour réviser la décision du CRTC relativement à son refus de permettre l'octroi d'un permis pour la télévision à la carte en français.

The minister, who received a lot of mail this week, apparently received a letter from his Quebec counterpart, the Minister of Culture and Communications, who asked him to intervene through cabinet to obtain a review of the CRTC's decision not to issue a license for pay per view tv in French.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, hier, le ministre du Patrimoine a confirmé avoir reçu une lettre de la Fédération des communautés francophones et acadienne lui demandant d'intervenir auprès du Conseil des ministres, afin qu'une décision du CRTC sur le service de nouvelles continues en français soit modifiée.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Canadian Heritage confirmed he had received a letter from the Fédération des communautés francophones et acadiennes asking him to intervene through the governor in council, in order to change a decision by the CRTC regarding the French all-news network.




Anderen hebben gezocht naar : demander d’intervenir auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander d’intervenir auprès ->

Date index: 2025-02-21
w