Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander comment d’anciens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demandes d'anciens bulletins, circulaires, décisions, index

IT, IC Mailing List


Règlement sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) [ Règlement déterminant la procédure applicable aux demandes de révision et appels présentés au Tribunal des anciens combattants (révision et appel) | Règlement sur le Tribunal d'appel des anciens combattants ]

Veterans Review and Appeal Board Regulations [ Regulations prescribing the procedure in respect of applications and appeals to the Veterans Review and Appeal Board | Veterans Appeal Board Regulations ]


Feuillet d'information - Comment présenter une demande de pension de survivant et de prestations d'enfant du Régime de pensions du Canada

Information Sheet - How to Apply for the Canada Pension Plan Survivor's Pension and Children's Benefits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 6 février, quand j'ai posé une question au ministre de la Santé à propos de ce cas et que je lui ai demandé comment son ancien sous-ministre adjoint a pu autoriser le versement d'un tel montant d'argent avec peu ou pas du tout d'examen du ministère, il m'a répondu que les transactions faisaient l'objet d'une enquête de la part de la police ou de vérificateurs ou des deux à la fois et que la question était devant les tribunaux du Manitoba afin que le ministère puisse obtenir accès à tous les documents nécessaires pour comprendre comment ces fonds public ...[+++]

On February 6 when I asked the Minister of Health about this situation and if he could explain how his former assistant deputy minister could authorize such an enormous amount of cash with little or no departmental scrutiny, the minister's response was that the transactions were the subject of an inquiry by the police, auditors, or both, and that the matter was before the courts in Manitoba. This would ensure that the department would get access to all documents and would understand exactly how the public funds were spent.


Les gens se demandent comment les anciens auront un rôle à jouer dans tout cela.

People wonder how elders get a role in this.


On est également endroit de se demander comment danciens consortiums comme la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) et Euratom, qui ont été totalement absorbés par l’UE il y a longtemps, peuvent encore avoir leurs propres fonds, programmes, etc., en particulier dans le contexte des États membres opposés au nucléaire, par exemple, qui doivent encore constamment financer leurs recherches, etc.

It is also highly debatable how former consortiums such as the European Coal and Steel Community (ECSC) and Euratom, which were fully absorbed into the EU a long time ago, can still have their own funds, programmes, etc., particularly in the context of Member States opposed to nuclear power, for instance, still constantly having to finance their research etc.


Pendant ce temps, au lieu de nous demander comment nous pourrions faire baisser les prix de l’alimentation dans l'UE, nous subventionnons une agriculture coûteuse dans les anciens pays, alors que dans les nouveaux États membres nous ne soutenons que dans une mesure limitée la production moins chère de produits alimentaires sains, ce qui ne va pas manquer de limiter toute croissance de la production dans ces pays.

Meanwhile, instead of asking ourselves how we can bring down food prices in the EU, we are subsidising expensive agriculture in the old countries, while in the new accession countries we are supporting the cheaper production of healthy foods only to a limited extent, and this is obviously going to restrict any growth in production in these countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, comment demander aux anciens monopoles d’assumer aujourd’hui une complète concurrence quand ils doivent continuer à amortir de lourds investissements, qui sont le produit de choix politiques d'hier ?

By the same token, how can we ask the former monopolies to now become totally competitive, when they still have major investments to pay off, the product of yesterday’s political choices?


Parallèlement, comment demander aux anciens monopoles d’assumer aujourd’hui une complète concurrence quand ils doivent continuer à amortir de lourds investissements, qui sont le produit de choix politiques d'hier ?

By the same token, how can we ask the former monopolies to now become totally competitive, when they still have major investments to pay off, the product of yesterday’s political choices?


Je voudrais commencer par l'interroger sur les choses qui concernent directement son ministère pour passer ensuite à la question des infrastructures qui est un domaine que plusieurs se partagent et enfin parler d'une question qui concerne la vie parlementaire (1605) Je voudrais, dans un premier temps, lui demander comment il se fait que, responsable qu'il est de la question du logement social, il ne tente pas de sécuriser en particulier les citoyens de mon comté et ceux d'un très grand nombre de comtés du Québec et du Canada qui ont signé des pétitions reflétant leur inquiétude quant aux intent ...[+++]

I would like to ask him first about questions directly related to his portfolio and then talk about infrastructures, which involve several departments, and finally ask him a question about parliamentary life (1605) I will start by asking him why, as minister responsible for public housing, he does not try and reassure the people of my riding and many other ridings in Quebec and Canada, many of whom have signed petitions reflecting their concern as to the governments's intentions regarding social housing?


Je me demande comment ces anciens députés réformistes arrivent à justifier le comportement du gouvernement actuel.

Looking back, I wonder how those former Reform MPs rationalize the behaviour of the current government.


Ils se sont fondés sur des déclarations malheureuses — ça aussi, c'est de moi et de personne d'autre — du juge Gomery, notamment lorsque ce dernier s'est demandé comment l'ancien premier ministre Chrétien avait pu autoriser que son nom soit autographié sur des balles de golf et sur ses déclarations faites aux médias.

Counsel based it on unfortunate statements — once again, this comes from me and no one else — by Mr. Justice Gomery, when he wondered how former Prime Minister Chrétien could have allowed his name to be imprinted on golf balls, and his statements to the media.




Anderen hebben gezocht naar : demander comment d’anciens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander comment d’anciens ->

Date index: 2024-01-10
w