Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander alors comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment demander une réhabilitation en vertu de la Loi sur le casier judiciaire

How to Apply for a Pardon Under the Criminal Records Act


Feuillet d'information - Comment présenter une demande de partage des crédits de pension du Régime de pensions du Canada

Information Sheet - How to Apply for a Canada Pension Plan Credit Split


Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC

How to Request Goods & Services - A Guide to NRC's Procurement Process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se demande alors comment les réformistes peuvent appuyer la notion du 50 p. 100 plus un.

So they wonder how the Reformers can support the concept of 50% plus one.


Je me demande alors comment on a pu indexer la pension de la sécurité de la vieillesse sans indexer autre chose et pourquoi, si on voulait indexer celle des enfants, on serait obligé d'indexer toutes les autres.

So I have to ask myself how we managed to index the old age pension without indexing other things, yet if we wanted to index the child benefit, we would be forced to index the others.


Puis-je demander alors comment vous décider quel sera le dosage disons pour les jeunes enfants de moins de trois ans alors que le rapport même de GSK révèle qu'il n'existe aucune donnée, qu'il n'y a aucune expérience en ce qui concerne les enfants de moins de trois ans et aussi en ce qui concerne les personnes âgées?

Can I ask, then, how you make decisions about dosage for, say, young children less than three years of age, when GSK's own report says there is no data, no experience in children less than three years of age, and also with respect to elderly people?


Il se demande comment il va coopérer avec lui, alors, comment ils vont pouvoir mener à bien cette fameuse réconciliation Nord-Sud.

He questions how they could cooperate under those terms, how they could achieve the much-vaunted North-South reconciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette demande est légitime et envoie un message clair, alors comment se fait-il que nous osions même envisager le clonage aux fins de production alimentaire?

It is a legitimate call and sends a clear signal, so why are we even considering cloning for food supply in the first place?


Deuxièmement, si le marché du travail est à présent exempté et le principe du pays d’accueil s’applique aux normes environnementales, au droit des consommateurs, etc., je me demande alors comment, en rédigeant une proposition de directive, on peut bien penser que le principe de base devrait être le principe du pays d’origine.

If, now, the labour market is exempted and the host country principle applies to environmental standards, consumer law and so on, then I wonder, secondly, how, in drafting a directive, it can be thought that the basic principle should be the country of origin principle.


Comme M. Radwan l’a déjà évoqué, nous devons en fait considérer le dilemme marché-subsidiarité davantage sous l’angle du citoyen. En outre, le modèle social européen - même si je me demande toujours comment les citoyens peuvent l’invoquer sans cesse alors qu’ils n’ont strictement rien à dire concernant son contenu - envisage d’offrir aux citoyens et consommateurs les services les plus avantageux possible, partout en Europe. Et c’est là que M. Hudghton a tout à fait raison lorsqu’il parle en termes aussi élogieux d ...[+++]

The fact is – as Mr Radwan has already said – that we have to consider the market versus subsidiarity dilemma far more from the point of view of the citizen, and the European social model, too – although I always wonder how people can keep on invoking it without having anything to say about what it actually is – envisages citizens and consumers being offered the best possible value for services wherever they are in Europe; that is where Mr Hudghton is very definitely right when he speaks so highly of the Scottish local authorities that are able to offer their services at very reasonable prices i ...[+++]


Elles se sont également demandé comment le plaignant a pu soutenir que les résultats de la RD n’avaient pas été diffusés, alors que Marintek a reçu les droits de propriété relatifs au programme.

Further, they questioned how the complainant was able to allege that the RD results had not been disseminated despite the fact that Marintek received the property rights to the programme.


En fait, je souhaiterais, à ce stade, demander si le Parlement peut encore, dans un certain sens, poursuivre son propre processus décisionnel indépendamment de la position de la Commission, et nous verrons alors comment les rapporteurs poursuivent leurs concertations avec la Commission pour parvenir à une position définitive.

So what I would actually like to ask now, is whether Parliament can pursue its own decision-making process, in a sense independently of the Commission’s position, and then we can explore how the rapporteurs can engage in further consultations with the Commission in order to reach a definitive viewpoint.


Je leur demande alors, comment diable ont-ils pu proposer un pareil projet de loi, qui traiterait différemment certains Canadiens?

I would ask them, how on earth could they propose such a bill that would treat Canadians differently?




D'autres ont cherché : demander alors comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander alors comment ->

Date index: 2021-10-13
w