Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «demandent donc ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-c ...[+++]

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un assolement avec des protéagineux peut réduire la consommation de carburant pour le travail du sol, parce que la teneur en humus et l'humidité du sol sont mieux préservées et demandent donc ensuite moins de passages de machine.

Crop rotation including protein crops can reduce fuel consumption in soil treatment, as the content of humus and soil moisture is better preserved and requires less tilling.


Ces pétitionnaires demandent donc au gouvernement du Canada, tout d'abord, de fournir aux Canadiens les services de professionnels de la santé dont ils ont besoin là où ils en ont besoin; ensuite, de créer un fonds destiné à la formation et au maintien en poste des fournisseurs de soins de santé et à l'amélioration de leur vie; enfin, d'investir dans l'innovation et dans la technologie pour rendre notre système de santé plus efficace et conforme aux besoins.

They therefore call upon the Government of Canada to: first, provide Canadians with the health care professionals they need, where they need them; second, to establish a fund to educate, retain and enhance the lives of health care providers; and third, to invest in innovation and technology to make our health care system more responsive and efficient.


Les pétitionnaires demandent donc au gouvernement, d'abord, d'admettre que la décision d'imposer les fiducies de revenu était fondée sur une méthodologie boiteuse et sur des hypothèses erronées, ensuite, de présenter des excuses aux personnes injustement lésées, et finalement, de supprimer l'impôt punitif de 31,5 p. 100 sur les fiducies de revenu.

The petitioners therefore call upon the government, first, to admit that the decision to tax income trusts was based on flawed methodology and incorrect assumptions; second, to apologize to those who were unfairly harmed; and finally, to repeal the 31.5% tax on income trusts.


Ces pétitionnaires demandent donc au gouvernement conservateur minoritaire d'abord d'admettre que la décision d'imposer les fiducies de revenu était fondée sur une méthodologie boiteuse et sur des hypothèses erronées, comme cela a été démontré au Comité des Finances, ensuite de présenter des excuses aux personnes injustement lésées par cette promesse non tenue et finalement, de supprimer l'impôt punitif de 31,5 p. 100 sur les fiducies de revenu.

The petitioners therefore call upon the Conservative minority government, first, to admit that the decision to tax income trusts was based on flawed methodology and incorrect assumptions, as was demonstrated at the finance committee; second, to apologize to those who were unfairly harmed by this broken promise; and finally, to repeal the 31.5% tax on income trusts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces pétitionnaires demandent donc au gouvernement conservateur minoritaire, d'abord, d'admettre que la décision d'imposer les fiducies de revenu était fondée sur une méthodologie erronée et des hypothèses incorrectes; ensuite, de s'excuser auprès de ceux qui ont été injustement lésés par ce manquement à une promesse et, enfin, de supprimer cet impôt punitif de 31,5 p. 100 sur les fiducies de revenu.

Therefore, the petitioners call upon the Conservative minority government: first, to admit that the decision to tax income trusts was based on flawed methodology and incorrect assumptions; second, to apologize to those who were unfairly harmed by this broken promise; and finally, to repeal the punitive 31.5% tax on income trusts.


Je demande donc à la Commission d’envoyer un signal fort, d’abord en révisant et en améliorant dans les plus brefs délais la directive 86/613 sur l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante et, ensuite, en réexaminant la directive 96/34 sur le congé parental afin de l’adapter à la situation actuelle grâce à l’instauration, dans les États membres, de mesures incitatives telles une indemnité raisonnable et la reconnaissance dans les statistiques de la valeur de ce travai ...[+++]

I therefore ask the Commission to send a strong signal, firstly by urgently revising and improving Directive 86/613 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in a self-employed activity, and, secondly, by re-examining Directive 96/34 on parental leave, in order to adapt it to the current situation through the introduction of incentives in the Member States, such as reasonable compensation and statistical recognition of the value of this unpaid work.


Je demande donc au Bureau de procéder dès à présent à la correction de ce point et d'en informer ensuite l'Assemblée avant le vote.

I would therefore ask the Bureau to ensure that this item is corrected and to inform the plenary that this is done before the vote takes place.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, d'examiner cette situation avec nous, dans le cadre d'un débat ouvert, pour ensuite, sur cette base, apporter de réelles améliorations et ne pas seulement donner l'impression que l'argent s'écoule, alors que chacun sait précisément que cela ne résoudra pas le problème à terme.

It is for this reason that I wish to ask you to join with us in considering these facts in an open debate, in order to bring about real improvements on that basis, rather than merely giving the impression that money is being poured away even while we know it will not solve the problem in the long term.


Je demande donc à la présidence française comment elle compte agir en la matière : entend-elle impliquer le Parlement, comme le prévoit le Traité, dans l'élaboration de stratégies à long terme, attendre son avis et développer ensuite des stratégies qui répondent aux vues du Parlement ?

The question I would like to ask the French Presidency is how it intends to handle this, i.e. whether it will involve Parliament in the framing of long-term strategies, as provided for by the Treaty, await our opinion and then develop strategies that are in keeping with Parliament’s proposals.


Les pétitionnaires demandent donc au gouvernement conservateur minoritaire d'abord d'admettre que la décision d'imposer les fiducies de revenu était fondée sur une méthodologie boiteuse et sur des hypothèses erronées, comme cela a été démontré au Comité des finances, ensuite, de présenter des excuses aux personnes injustement lésées par cette promesse non tenue et finalement de supprimer l'impôt punitif de 31,5 p. 100 sur les fiducies de revenu.

The petitioners, therefore, call upon the Conservative minority government to: first, admit that the decision to tax income trusts was based on flawed methodology and incorrect assumptions, as was demonstrated in the finance committee of the House; second, apologize to those who were unfairly harmed by this broken promise; and finally, repeal the punitive 31.5% tax on income trusts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandent donc ensuite ->

Date index: 2025-03-05
w