Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande télécopiée très importante de carte transac ARE
Il était très en forme
Produit très demandé
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Traduction de «demande était très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand




titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


Demande télécopiée très importante de carte transac ARE

EPS Transac VIP Fax Request


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande était très largement supérieure à l'offre et la crainte d'une pénurie dominait les politiques en la matière.

Demand far outstripped supply and the fear of shortage dominated policy in this sector.


La France a démontré que la mesure était nécessaire pour stimuler le secteur de l'effacement de la demande dans le pays, où des pics de très forte demande peuvent survenir par temps froid.

France has demonstrated that the measure is necessary to boost the demand response sector in the country, where extreme demand peaks during cold weather are likely to occur.


Comme mentionné ci-dessus (paragraphe 2.2.1), le cadre de référence stratégique pour les projets environnementaux a été communiqué par l'État membre très tard dans l'année 2000, ce qui a eu comme conséquence le retard d'adoption par la Commission des projets grecs, pour lesquels la demande de concours était arrivée bien souvent après la communication dudit cadre de référence.

As noted above (paragraph 2.2.1), Greece provided its strategic reference framework for environmental projects very late in 2000. This delayed adoption by the Commission of these projects, for which the application for assistance frequently arrived after the reference framework had been sent.


Très récemment, tant le rapport Sapir[24] que le rapport Kok[25] ont souligné combien il était important d’achever le marché unique des services financiers en raison du rôle qu'ils jouent tant du côté de l’offre que du côté de la demande dans les différentes économies nationales.

Very recently both the Sapir report[24] and the Kok report[25] have stressed the importance of completing the single market for financial services because of the role that financial services play both on the supply and on the demand side of the different national economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai lu très attentivement la demande du groupe des Verts/Alliance libre européenne, et la motivation de M. Cohn-Bendit était davantage liée à la campagne électorale qu’au maïs transgénique, ce qui était très intéressant.

I have read the request by the Group of the Greens/European Free Alliance very carefully, and Mr Cohn-Bendit’s justification related more to the election campaign than to GM maize, which was very interesting.


Même si le nombre des nouvelles demandes était très faible, l'Agence devrait se charger d'un certain nombre de tâches qui ne sont pas directement liées à l'évaluation des nouveaux médicaments.

Even if the number of new applications were very low, the Agency would need to carry out a number of tasks not directly linked to the assessment of new medicines.


C’était un processus très difficile et qui a vraiment demandé de très gros efforts de négociations.

This was a very difficult process and really did require a huge effort to bring about an understanding.


J’ai présidé moi-même à partir de 15 heures et voulais le faire jusqu’à 15h30, mais la séance s’est prolongée parce que les jeunes - qu’il était très agréable de voir là, osé-je dire - et les présidents de groupe n’ont pas respecté très scrupuleusement leur temps de parole, et le président n’était pas en position de demander aux jeunes gens de rendre la parole après quatre minutes, aussi ai-je moi-même été incapable d’honorer un rendez-vous très important que j’avais à 15h ...[+++]

I myself presided from 3 p.m. onwards and wanted to do so until half past three, but the sitting then dragged on longer as the young people – whom it was very nice to see there, may I say – and the group chairmen were not so punctilious in keeping to their speaking time, and the President was not in a position to tell the young people to stop speaking after four minutes, so that I myself was unable to keep a very important appointment at half past three.


- (EN) Monsieur le Président, l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs sur cette question était très positif: il était clair que la commission voulait respecter la position de nombre de députés de ce Parlement - plus de 400 députés ont signé une résolution demandant un temps de transport total d’un maximum de 8 heures.

– Mr President, the Environment Committee's opinion on this issue was very positive: it was clear that the committee wanted to stand by the position taken by many Members of this Parliament – over 400 Members signed a resolution calling for 8 hours as a maximum overall journey time.


Dans l'affaire Tetra Pak, la Cour a confirmé que le fait que la demande en cartons aseptiques et non aseptiques utilisés pour le conditionnement des jus de fruits était marginale et stable par rapport à la demande en cartons utilisés pour le conditionnement du lait indiquait qu'il y avait très peu d'interchangeabilité entre les deux branches du conditionnement; ibid., points 13 et 15.

In Tetra Pak, the Court confirmed that the fact that demand for aseptic and non-aseptic cartons used for packaging fruit juice was marginal and stable over time relative to the demand for cartons used for packaging milk was evidence of a very little interchangeability between the milk and the non-milk packaging sector, idem, paragraphs 13 and 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande était très ->

Date index: 2025-03-24
w