Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande étaient minés " (Frans → Engels) :

Si ma mémoire m'est fidèle, il y avait des travailleurs de la mine Westray qui s'étaient présentés au bureau de l'assurance-emploi et avaient demandé, au cas où ils abandonneraient leur travail, s'ils seraient pénalisés.

If my memory serves me right, workers from the Westray mine went to the employment insurance office and asked if they would be penalized if they quit their job.


De la même façon, on a interdit aux militaires qui étaient sous le commandement de ressortissants étrangers d'utiliser, voire de prévoir utiliser des mines antipersonnel. De plus, les contingents ne peuvent pas utiliser ces mines, ni en demander, ni inciter d'autres personnes à en utiliser.

Likewise, personnel being commanded by foreign nationals are prohibited from using or even planning to use land mines, and contingents may not use, request or encourage the use of mines by others.


En 1997, le rapport de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime des Nations unies (OCDCP disait déjà que les efforts pour réduire la consommation au niveau mondial seraient moins efficaces si les programmes de réduction de la demande étaient minés par la défense de la légalisation des drogues. En vérité, les politiques erronées donnent malheureusement toujours lieu à des catastrophes humaines sur le terrain.

The 1997 report by the United Nations Office on Drug Control and Crime Prevention (ODCCP), stated that ‘efforts to reduce world consumption will be less effective if programmes for reducing demand are undermined by calls for drugs to be legalised’. The truth is that, unfortunately, mistaken policies always result in human disasters on the ground.


W. considérant que l'aide aux victimes et la réintégration sociale et économique des victimes des mines, comme demandé à l'article 6 de la Convention d'Ottawa, doivent être améliorées, considérant qu'on estime à 450 000 – 500 000 le nombre de survivants dans le monde et que le nombre de personnes qui ont survécu à un accident lié à une mine terrestre ou à un obus non explosé et ont besoin de soins et de rééducation est en augmentation, considérant que trois quarts des victimes recensées étaient des civils, et que 34 % des victimes ci ...[+++]

W. whereas victim aid and socioeconomic reintegration of mine victims as called for in Article 6 of the Ottawa Convention must be improved; whereas there are an estimated 450 000–500 000 survivors in the world and the number of people who have survived a landmine or unexploded ordnance accident and need care and rehabilitation is growing; whereas three quarters of recorded casualties were civilians and 34% of civilian casualties were children,


Les Canadiens doivent se demander où était le premier ministre quand le Canada a fait adopter un traité international pour bannir les mines antipersonnel, quand le Canada a été un des principaux architectes de la Cour pénale internationale, quand les avions des Forces armées canadiennes étaient les seuls qui assuraient un pont aérien à destination et en provenance de Kigali durant le génocide rwandais, quand nos soldats se sont bat ...[+++]

And for that, Canadians must wonder where the Prime Minister was back when Canada obtained an international treaty banning landmines; when Canada was a main architect of the International Criminal Court; when Canadian armed forces airplanes were the only ones operating an airlift in and out of Kigali during the Rwanda genocide; when our soldiers fought to protect Bosnia's civilian population; or when Canada hosted the world in Montreal and rallied it around the Kyoto protocol.


En réponse aux demandes des ONG et du ministre des Mines et de l'Industrie du gouvernement des talibans, le ministère de la Justice du gouvernement des talibans a émis une décision judiciaire déclarant que les veuves étaient autorisées à travailler en dehors de chez elles tant qu'elles s'habillaient avec modestie et que les femmes mariées pouvaient travailler si elles avaient la permission de leurs maris.

In response to queries from NGOs and the Taliban Ministry of Mines and Industry, the Taliban Ministry of Justice issued a judicial decision declaring that widows are allowed to work outside the home as long as they observe modesty in clothing, and married women can work if they have the permission of their husbands.


En ce qui concerne l'opinion de M. Goodale sur ce plan que nous avions préparé pour l'exploitation des sections supérieures de la mine de Phalen, d'après des informations que nous possédons aujourd'hui, ces sections étaient parfaitement exploitables, la qualité du charbon était très uniforme et il aurait été tout à fait possible de le vendre à des compagnies d'électricité qui n'auraient pas demandé mieux.

With respect to what Mr. Goodale said about this plan that we had for the upper sections of Phalen colliery, we have evidence and information now which indicates that those upper sections were completely viable, that the mine could have operated in those upper sections, and that the coal was of a consistent quality that was very marketable and highly desirable to power companies who would purchase that product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande étaient minés ->

Date index: 2024-06-16
w