Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande simplement comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment demander une réhabilitation en vertu de la Loi sur le casier judiciaire

How to Apply for a Pardon Under the Criminal Records Act


Feuillet d'information - Comment présenter une demande de partage des crédits de pension du Régime de pensions du Canada

Information Sheet - How to Apply for a Canada Pension Plan Credit Split


Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC

How to Request Goods & Services - A Guide to NRC's Procurement Process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demande simplement comment le parti traitera publiquement la déclaration des prêts ou des dons et si ces derniers seront pris en compte dans les efforts de financement du parti.

I am just asking how the party will handle publicly the reporting of loans or donations and whether they will factor into the party's fundraising efforts.


Je me demande simplement comment vous pouvez changer les conditions fixées dans l'appel d'offres 74 jours après le début du délai de 90 jours.

I just wonder how you can change the parameters on a call for proposals or tenders 74 days into a 90-day process.


Je me demande simplement comment vous pensez qu'il serait possible de convaincre qui que ce soit d'investir dans VIA.

I just wonder how you would propose that anyone could be convinced to invest in VIA.


En toute honnêteté, je me demande simplement comment le député s'accommode de ce paradoxe.

I am just wondering, honestly, how the member deals with that paradox.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande simplement comment cela pourrait fonctionner en pratique.

I just wonder how it is supposed to work in practice.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à Mme Ries, puisqu’elle pense qu’il n’y a pas eu d’effet sur la Knesset et sur les autorités israéliennes, comment elle explique le communiqué de l’ambassade d’Israël dont nous avons parlé tout à l’heure et comment elle explique certains courriers électroniques que nous avons reçus ces jours derniers.

– (FR) Mr President, I would simply like to ask Mrs Ries, since she does not think there has been any impact on the Knesset or on the Israeli authorities, to explain the communiqué from the Israeli Embassy which we were just talking about and to explain certain e-mails we have received over the past few days.


– Pourrais-je simplement demander au Conseil de commenter le fait que la Commission est actuellement en train d'examiner les objectifs pour les biocarburants, parce que ce que nous pensions être bénéfique pour le changement climatique a maintenant des répercussions inattendues du point de vue de la sécurité alimentaire mondiale et, singulièrement, de la diversité biologique.

– Could I just ask the Council to comment on the fact that the Commission is now reviewing the targets for biofuels, because what we thought might be good for climate change is now having unintended consequences when it comes to global food security, and indeed biodiversity.


31. demande à la Commission de présenter, pour le 1 juillet 2004, la liste des audits et évaluations effectués en 2003 par les délégations et le siège et d'indiquer comment audits et évaluations ont été suivis; souligne que la liste demandée doit comporter uniquement les audits et évaluations effectivement réalisés, et non pas simplement programmés;

31. Asks the Commission to present by 1 July 2004 a list of audits and evaluations performed in 2003 by delegations and Headquarters as well as providing information on how audits and evaluations have been followed up; stresses that the requested list shall only include audits and evaluations actually performed, not merely planned;


Nous devons aussi insister - au lieu de simplement recommander - pour que les États membres s’assurent que les citoyens connaissent l’existence de cette carte, qu’ils sachent comment la demander, comment l’utiliser et connaissent les droits dont ils jouissent.

We also need to insist – rather than simply recommending – that Member States ensure people know that this card is available, that they know how to apply for it, how it can be used and what their rights will be.


M. Mitchell : Au cours des dernières années, nous avons reçu de nombreuses visites d'autres Premières nations et, parfois, on nous demande simplement : « Comment avez-vous fait?

Mr. Mitchell: In the last so many years, we have received a lot of visitations from other First Nations, and sometimes they merely ask, " How did you do it?




Anderen hebben gezocht naar : demande simplement comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande simplement comment ->

Date index: 2023-08-12
w