Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande s'il pourrait nous donner " (Frans → Engels) :

Comme la sénatrice jouit d'une vaste expérience, je me demande si elle pourrait nous donner son avis à ce sujet.

I wonder whether, based on the honourable senator's vast experience, she would be prepared to share with us her view of that prospect.


Je me demande s'il pourrait nous donner plus de détails sur ces deux points.

I wonder if he could comment further on those two points.


Je me demande s'il pourrait nous donner un calendrier pour cette question et aussi nous dire si l'idée d'une ligne téléphonique d'urgence a été examinée.

I wonder whether he could give us a timeframe on this issue and also tell us whether the idea of the emergency telephone line has been looked at.


Je me demande s'il pourrait nous donner l'assurance que les comités auxquels ces deux nominations ont été renvoyées automatiquement auront pleinement la possibilité de mener toutes les audiences qu'ils estiment nécessaires en ce qui a trait aux deux candidates.

I wonder if the government House leader could give us the assurance that the committees to which these two appointments have been referred automatically will have the full opportunity to conduct any hearings that they consider to be appropriate with respect to the two nominees.


Nous avons de bonnes raisons de le faire. L’une d’entre elles est que nous sommes convaincus que M. Barroso lui-même ne pourrait pas donner raison aux critiques de Barroso I alors qu’il dispose d’un mandat pour la Commission Barroso II.

One of them is that we are convinced that not even Mr Barroso could agree with the critics of Barroso I when he has a mandate for the Barroso II Commission.


Je me demande si elle pourrait me donner ne serait-ce qu'une once de vision environnementale qu'elle aurait observée chez le gouvernement libéral du passé?

I wonder if she could tell me just one bit of environmental vision that she might have seen in the Liberal government of the past?


Je me demande si le commissaire pourrait nous expliquer quel était exactement le défi à la Cour de justice concernant la base juridique unique, qui l’a relevé, et s’il pourrait nous donner davantage d’informations concernant la raison pour laquelle la Cour de justice s’est prononcée, si vous voulez, en faveur d’une double base juridique.

I wonder whether the Commissioner could indicate what exactly the challenge to the Court of Justice was in relation to the single legal base, who took it, and if he could give us more information on why the Court of Justice itself determined, if you like, on a dual legal base.


Je me demande s'il pourrait nous donner quelques précisions et nous faire part de ses autres réserves au sujet du comité et nous dire ce qu'il pense du fait de consulter sans pour autant écouter (1710) M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, la question va au coeur du problème que pose cette mesure législative à la plupart des partis.

I wonder if he could expand on that and give us a few more of his concerns about the committee level and his feelings on consulting but not listening (1710) Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, the question is one that gets to the crux of the problem most of the parties find with the legislation.


Le Conseil pourrait-il donner son avis sur des propositions qui seraient faites en ce moment en vue de traiter les demandes d'asile dans des pays de l'Union européenne, introduites dans les pays tiers ou dans les centres de transit ?

Can the Council give its view on any current proposals for the processing of asylum-seekers making applications to EU countries in non-EU countries or transition centres?


Ceci pourrait nous donner une marge de flexibilité pour adapter plus efficacement les priorités politiques aux ressources disponibles.

This could provide us with a margin for flexibility in order to more efficiently adapt political priorities to the available resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande s'il pourrait nous donner ->

Date index: 2023-02-18
w