Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande que des efforts semblables soient maintenus » (Français → Anglais) :

reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle éta ...[+++]

Acknowledges that Member States are expected to have achieved only 17,6 % of primary energy savings by 2020, and that the 20 % target is at risk unless the existing EU legislation is fully implemented, efforts are accelerated and barriers to investment are removed; notes, however, that any assessment of the implementation of the EED can at this stage offer only a partial view, given its relatively recent entry into force and deadline for transposition; urges the Member States to fully and rapidly implement the Directive; calls on t ...[+++]


15. souligne que le soutien à la démocratie apporté par l'Union européenne doit être global, en s'attaquant à toutes les questions abordées par la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies de 2005, et inscrire sa réalisation dans une démarche à long terme; considère l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) comme un instrument central de l'aide financière à cet égard et demande que les moyens correspondants soient maintenus ...[+++] et renforcés;

15. Underlines that EU democracy support needs to be comprehensive, addressing all issues covered by the UNGA 2005 resolution, and to take a long-term approach in its delivery; sees the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) as a key financial assistance instrument in this regard, and calls for the relevant support to be maintained and strengthened;


18. souligne que le soutien à la démocratie apporté par l'Union doit être global, en s'attaquant à toutes les questions abordées par la résolution précitée de l'Assemblée générale des Nations unies sur les résultats du Sommet mondial de 2005, et inscrire sa réalisation dans une démarche à long terme; considère l'IEDDH comme un instrument central de l'aide financière à cet égard et demande que les moyens correspondants soient maintenus et renfor ...[+++]

18. Underlines the need for EU democracy support to be comprehensive, addressing all issues covered by the above-mentioned UN General Assembly resolution on the 2005 World Summit Outcome, and to take a long-term approach in its delivery; sees the EIDHR as a key financial assistance instrument in this regard, and calls for support to be maintained and strengthened;


18. souligne que le soutien à la démocratie apporté par l'Union doit être global, en s'attaquant à toutes les questions abordées par la résolution précitée de l'Assemblée générale des Nations unies sur les résultats du Sommet mondial de 2005, et inscrire sa réalisation dans une démarche à long terme; considère l'IEDDH comme un instrument central de l'aide financière à cet égard et demande que les moyens correspondants soient maintenus et renfor ...[+++]

18. Underlines the need for EU democracy support to be comprehensive, addressing all issues covered by the above-mentioned UN General Assembly resolution on the 2005 World Summit Outcome, and to take a long-term approach in its delivery; sees the EIDHR as a key financial assistance instrument in this regard, and calls for support to be maintained and strengthened;


18. souligne que le soutien à la démocratie apporté par l'Union européenne doit être global, en s'attaquant à toutes les questions abordées par la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies de 2005, et inscrire sa réalisation dans une démarche à long terme; considère l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) comme un instrument central de l'aide financière à cet égard et demande que les moyens correspondants soient maintenus ...[+++] et renforcés;

18. Underlines the need for EU democracy support to be comprehensive, addressing all issues covered by the 2005 UN General Assembly resolution, and to take a long-term approach in its delivery; sees the EIDHR as a key financial assistance instrument in this regard, and calls for support to be maintained and strengthened;


1. se félicite des efforts déployés à ce jour pour combiner les augmentations des recettes publiques avec des contrôles adéquats des dépenses publiques, en dégageant ainsi des excédents budgétaires primaires significatifs, et demande que des efforts semblables soient maintenus avec constance dans l'avenir;

1. Welcomes the efforts made so far to combine increases in public revenues together with adequate controls of public spending thus achieving significant primary budget surpluses, and asks for similar efforts to continue in the future;


Étant donné que les progrès réalisés pour atteindre les objectifs du plan d'action eEurope varient au niveau tant de leur rapidité que de leur ampleur, les États membres ont demandé que des efforts supplémentaires soient faits.

As progress towards the eEurope targets varies in speed and extent, Member States have requested that further efforts be made.


Selon ce document, il conviendrait de traiter davantage de demandes d'asile dans les régions concernées, ces efforts étant conjugués aux programmes de réinstallation, de manière à éviter que ne joue un "facteur d'attraction", en vertu duquel les personnes seraient incitées à se rendre dans les camps considéré ...[+++]

Significantly greater processing of asylum applications in regions, attached to resettlement programmes, would need to be developed according to the Paper, in a way which avoided creating a 'pull factor' or attracting people to camps as an easy way to get to Europe, and which avoided agencies being inundated with applications.


C'est pourquoi il est crucial qu'il y ait des filières d'immigration légale et que des efforts soient aussi déployés afin de résoudre la question des flux migratoires mixtes, même si cela peut avoir pour conséquence que certaines personnes, résolues malgré tout à entrer dans l'UE, recourront plus souvent aux filières d'immigration clandestine lorsque la voie des demandes ...[+++] d'asile ne leur sera plus ouverte.

It is therefore vital that there are legal immigration channels, and that other attempts are being made to address the mixed flows issue, even if this could mean that some people, remaining committed to enter the EU, will be more frequently using illegal channels, when the asylum route is no longer available to them.


Le message du Tableau de bord au Conseil européen est globalement positif : à condition que les efforts soient maintenus et renforcés, les perspectives pour atteindre les objectifs de Tampere demeurent bonnes. L'initiative prise à Tampere a incontestablement porté ses fruits et des exemples concrets de progrès déjà réalisés sont fournis plus loin dans la présente introduction.

The Scoreboard's message to the European Council is generally positive: provided that efforts are maintained and strengthened, the prospects for delivering the Tampere objectives remain good The initiative taken at Tampere has undoubtedly borne fruit and concrete examples of the progress already achieved are given later in this introduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que des efforts semblables soient maintenus ->

Date index: 2025-04-13
w