Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande télécopiée très importante de carte transac ARE
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Traduction de «demande pourtant très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


Demande télécopiée très importante de carte transac ARE

EPS Transac VIP Fax Request


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi le gouvernement fédéral refuse-t-il de donner suite aux demandes pourtant très raisonnables du Québec?

Why is the federal government refusing to comply with Quebec's very reasonable requests?


Pourtant, les populations des pays concernés restent très sceptiques vis-à-vis de l’Union européenne, et je les comprends, compte tenu du passé, du soutien apporté aux dictateurs, et quand j’entends que l’on est incapable de parler de soutien démocratique sans immédiatement y associer une vision économique qui fait fi des choix de ces pays et, pire, quand je vois certains gouvernements, dont celui de mon pays, continuer de demander que les aides européennes soient conditio ...[+++]

However, the people of these countries remain very sceptical about the European Union. I can understand that in the light of past history and of the support given to dictators. I can also understand it when I learn that we are incapable of discussing democratic assistance without immediately linking it to an economic approach that ignores the choices made by these countries – and worse, when I see that some governments, including my national government, are still demanding that European aid be conditional on readmission agreements.


– (EN) Monsieur le Président, une très grande partie du travail réalisé par l’Union européenne, qui est pourtant sans nul doute du bon travail, est réduit à néant par des complications excessives, et notamment par des personnes qui essayent en vain d’obtenir des fonds, malgré d’énormes efforts tels que l’embauche de personnes à temps plein pendant plusieurs mois pour présenter une demande, et ce sans succès.

– Mr President, an awful lot of the undoubtedly good work done by the European Union is ruined by stories of too much complication, and particularly of people trying to get funding and not being able to access it, despite going to huge efforts such as taking on people full-time for a number of months to make an application, and then not being successful.


Malheureusement, la moitié des députés de l'Alliance canadienne, le parti des valeurs familiales, et la moitié des libéraux ont rejeté cette demande pourtant très raisonnable.

Unfortunately, half the Alliance, the family value party, and half the Liberals voted against that very reasonable request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une négociation serait engagée entre la Commission et le Conseil des ministres pour réduire l’impact de cette demande du Parlement pourtant très claire, la Commission demandant que l’éligibilité des dépenses en matière de rénovation des logements soit limitée à 3% du montant total des travaux de rénovation, alors que le Parlement n’a pas voté d’amendement demandant une quelconque restriction quant au cofinancement de ces travaux.

As I understand it, there are apparently to be negotiations between the Commission and the Council of Ministers to reduce the impact of Parliament's request, despite the fact that it is unequivocal. The Commission is apparently calling for the eligibility of expenditure on housing renovation to be limited to 3% of the total cost of renovation work, whereas Parliament did not adopt any amendment calling for any restriction whatsoever on cofinancing.


Une négociation serait engagée entre la Commission et le Conseil des ministres pour réduire l'impact de cette demande du Parlement pourtant très claire, la Commission demandant que l'éligibilité des dépenses en matière de rénovation des logements soit limitée à 3% du montant total des travaux de rénovation, alors que le Parlement n'a pas voté d'amendement demandant une quelconque restriction quant au cofinancement de ces travaux.

As I understand it, there are apparently to be negotiations between the Commission and the Council of Ministers to reduce the impact of Parliament's request, despite the fact that it is unequivocal. The Commission is apparently calling for the eligibility of expenditure on housing renovation to be limited to 3% of the total cost of renovation work, whereas Parliament did not adopt any amendment calling for any restriction whatsoever on cofinancing.


- En compétition avec la ville de New-York, la municipalité de Los Angeles vient de demander à Airbus d’accueillir en premier le très gros porteur européen, preuve du succès attendu de l’A380. Et pourtant la crise s’est développée dans l’entreprise Airbus, pour faute de gouvernance entraînant, comme on le sait, la proposition du plan d’économie et de restructuration «Power 8».

– (FR) The A380 is expected to be a success, and evidence of that is the fact that the city of Los Angeles, in competition with New York, has just asked Airbus if it might be the first to welcome the European jumbo; yet the company is in crisis due to a lack of proper management, the well-known consequence of which is the ‘Power 8’ plan for economies and restructuring.


À mon avis, il est très important, et pourtant très simple, de demander que tout le monde soit inclus dans le libellé de la version anglaise de l'hymne national.

I think it's a very important, yet simple, request to make the language of the national anthem inclusive.


À ma connaissance, le ministre n'a pas répondu favorablement à cette demande pourtant très légitime.

To my knowledge, the minister did not grant what seemed to be a legitimate request.


Pourtant, le Bloc québécois, dans sa plate-forme électorale, tout comme d'autres intervenants, demande depuis très longtemps au gouvernement d'augmenter graduellement les budgets des conseils subventionnaires.

For a long time, the Bloc Quebecois, in its platform, and other stakeholders have been calling for the government to gradually increase granting council budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande pourtant très ->

Date index: 2021-07-01
w