Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Logiciel en tant que service
Logiciel service
Logiciel à la demande
SaaS

Vertaling van "demande pourquoi tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales

the EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks


logiciel à la demande | logiciel en tant que service | logiciel service | SaaS

SaaS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne cherche pas nécessairement à minimiser les efforts inlassables des nombreuses personnes qui sont les moteurs de la création du parc ou à critiquer les consultations de longue haleine qui ont eu lieu, mais si le gouvernement était vraiment déterminé à créer un parc urbain national de première classe, il faut se demander pourquoi tant de groupes environnementaux félicitent les récentes décisions du gouvernement de l'Ontario.

I do not necessarily want to diminish the long-standing efforts of the many people who have been the driving force behind this park or on the long consultative process that has occurred, but if the government was truly committed to building a first-class national urban park, we have to ask why so many environmental groups are applauding the recent actions of the Ontario government.


» Le défenseur de la vie privée s'est demandé pourquoi tant de candidats qualifiés n'ont tout simplement pas été considérés.

The privacy advocate asked why so many qualified candidates were simply ignored.


3. Le référentiel central donne un numéro de référence unique à chaque document qu’il soumet; il veille à mentionner clairement à quelle disposition de l’acte délégué concernant les normes techniques de réglementation précisant les détails de la demande d’enregistrement en tant que référentiel central, adopté en vertu de l’article 56, paragraphe 3, du règlement (UE) no 648/2012, se rapporte chaque information soumise, dans quel document elle figure et, le cas échéant, pourquoi elle n’est pas soum ...[+++]

3. A trade repository shall give a unique reference number to each document it submits and shall ensure that the information submitted clearly identifies which specific requirement of the delegated act with regard to regulatory technical standards specifying the details of the application for registration of trade repositories adopted pursuant to Article 56(3) of Regulation (EU) No 648/2012 it refers to, in which document that information is provided and also provides a reason if the information is not submitted as outlined in the document references section of the Annex.


2. Toute demande d’agrément en tant qu’OTF inclut une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l’un de ces modèles.

2. A request for authorisation as an OTF shall include a detailed explanation why the system does not correspond to and cannot operate as either a regulated market, MTF, or systematic internaliser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant le débat de Kyoto, certains gouvernements ont demandé pourquoi tant de hâte, pourquoi intervenir maintenant et pourquoi ne pas attendre dans 10 ans?

Some governments said during the Kyoto debate, why such a hurry, why do we have to do this now, why not leave it for another 10 years?


C'est pourquoi l'UE ne devrait envisager la reconnaissance des crédits forestiers aux fins du SCEQE qu'en tant qu'instrument complémentaire à utiliser à plus long terme – c'est-à-dire après 2020 – et dans certaines conditions (notamment l'équilibre offre/demande et la responsabilité).

For these reasons, the EU should consider recognition of forestry credits for EU ETS compliance only as a complementary tool and in the longer term – i.e. post-2020 - provided that certain conditions are fulfilled (especially supply/demand balance and liability).


Nous savons qu'un député d'une autre partie du pays, de l'Ontario par exemple, peut se lever et demander pourquoi faire tant d'éclats, pourquoi les gens de Terre-Neuve-et-Labrador font tant d'éclats pour 3 millions de dollars.

We know that a member of Parliament from another part of the country, from Ontario, can stand up and ask what the big deal is, what the big deal about $3 million is to people in Newfoundland and Labrador.


C'est pourquoi l'UE ne devrait envisager la reconnaissance des crédits forestiers aux fins du SCEQE qu'en tant qu'instrument complémentaire à utiliser à plus long terme – c'est-à-dire après 2020 – et dans certaines conditions (notamment l'équilibre offre/demande et la responsabilité).

For these reasons, the EU should consider recognition of forestry credits for EU ETS compliance only as a complementary tool and in the longer term – i.e. post-2020 - provided that certain conditions are fulfilled (especially supply/demand balance and liability).


Le Royaume-Uni peut se demander pourquoi tant de gens souhaitent venir dans notre pays et en particulier dans ma ville, Londres.

The UK can reflect on why so many people wish to come to our country and especially to my city, London.


Si c'est le cas, je me demande pourquoi tant de libéraux, dont la députée de Vancouver-Est, ont décidé de rejeter la proposition introduite à la Chambre par le Parti réformiste et qui consistait à ramener le délai à un an.

If this is the case I wonder why so many Liberals, including the hon. member for Vancouver East, chose to defeat the one-year amendment when it was brought forward by the Reform Party in the House.




Anderen hebben gezocht naar : logiciel en tant que service     logiciel service     logiciel à la demande     demande pourquoi tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande pourquoi tant ->

Date index: 2024-12-25
w