Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande parfois pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens se demandent parfois pourquoi ces déductions sont effectuées.

Sometimes it requires changes to the Income Tax Act as much as other legislation to see the deductions negated if people are not going to qualify for EI in the future.


Les débats sur les pénuries de pétrole sont extrêmement animés, et je me demande parfois pourquoi cela n’est pas le cas pour l’eau.

Debates on oil shortages are tremendously heated, and I sometimes wonder why this is not the case for water.


Monsieur le Président, je me demande parfois pourquoi le député d'en face parle de façon si négative du Canada et des Canadiens, puis je me souviens de ce que les libéraux ont fait, au détriment des provinces, quand ils étaient au pouvoir.

Mr. Speaker, sometimes I wonder why the member opposite is so negative about Canada and Canadians, but then I remember what the Liberals did when they were in government, on the backs of the provinces.


Je me demande cependant parfois pourquoi il a fallu une crise aussi dramatique pour que nous prenions de telles mesures.

However, sometimes I ask myself why it has taken such a dramatic crisis for us to take this step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas mal compris: je sais bien que l’aide humanitaire est apolitique, et que les travailleurs humanitaires ne doivent pas être exposés au risque, mais lorsque l’objectif principal est de sauver des vies, l’armée est parfois la seule à disposer de l’équipement et du personnel capables de remplir cet objectif – apporter une aide rapide, mettre en place des infrastructures – et c’est pourquoi, si une demande de l’ONU nous parvient, nous serons prêts à intervenir.

Do not misunderstand: I know that humanitarian aid is apolitical and that humanitarian workers must not be put at risk but, in the primary objective of saving lives, sometimes it is only the military who have the equipment or people to achieve that – delivering aid at speed, putting in place the infrastructure – and that is why, should a UN request arrive, we will be ready to help.


Si nous faisions cela, nous placerions la barre beaucoup plus haut. En ce qui concerne l'aide étrangère, les gens de ma circonscription me demandent parfois pourquoi nous investissons des milliards de dollars en Afrique subsaharienne, en Amérique du Sud, en Amérique centrale ou en Chine, pendant que nous avons des problèmes à régler chez nous.

Regarding foreign aid, sometimes people from my community ask, why are we investing billions of dollars in sub-Saharan Africa or in South America or Central America, or China, or anywhere while we have problems at home?


– (EN) Monsieur le Président, dans les situations comme celle-ci, il est parfois utile d’en revenir aux principes premiers et de nous demander pourquoi nous avons besoin d’une réglementation européenne dans ce domaine.

- Mr President, on occasions like this it is sometimes worth going back to first principles and asking why it is we need European regulation in this field at all.


La population qui regarde les travaux de la Chambre se demande parfois pourquoi nous exprimons ouvertement notre frustration ou pourquoi nous protestons lorsque nous entendons le gouvernement et les députés ministériels parler de l'importance des enfants et de leurs droits.

Sometimes the public, as it watches the deliberations, wonders why the opposition verbally expresses its frustration or why we moan and groan when we hear the government and its members stand up and talk about the importance of children and their rights.


Nous devrions donc nous demander pourquoi les taux de réinsertion économique de la population active bénéficiaire de politiques de solidarité ont été aussi bas, comme dans le cas particulier des systèmes du genre "revenu minimum garanti" ou pourquoi l'Europe a une tradition aussi statique et aussi interventionniste, qui conditionne de manière négative la compétitivité de l'économie et pourquoi, sous couvert d'arguments sociaux et de stabilité, elle cache parfois des stratégies de d ...[+++]

We should therefore ask ourselves why the level of economic reintegration into the active population has been so low amongst those who have benefited from certain support policies. This applies particularly to the “minimum guaranteed income” type of system. We must also ask ourselves why we in Europe have a system that is so state-led and so interventionist that it regulates the competitiveness of the economy in a damaging way, and which, in the guise of arguments about society and stability, sometimes conceals high-spending strategies and even, very often, strategies for helping their political cronies.


Les particuliers et les entreprises peuvent recourir au droit européen tant par le biais de la Cour européenne de justice que par le biais des tribunaux nationaux. D'ailleurs, je me demande parfois pourquoi il n'y a pas plus d'entreprises qui introduisent des recours en vertu du droit communautaire auprès des tribunaux nationaux.

Individuals and companies can obtain relief under European law both through the European Court of Justice and through national courts, and indeed I sometimes wonder why more companies do not seek remedies under EU law nationally.




Anderen hebben gezocht naar : demande parfois pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande parfois pourquoi ->

Date index: 2022-04-18
w