Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Agent de pardon
Agente de pardon
Communiquer avec la clientèle
Demande clairement infondée
Demande de pardon
Demande de réhabilitation
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demander pardon
Film à la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Gestion de la demande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Orientation de la demande
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Vertaling van "demande pardon pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


demande de réhabilitation [ demande de pardon ]

application for pardon




action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloud computing [ application service provider | ASP | cloud service | HaaS | hardware as a service | IaaS | infrastructure as a service | PaaS | platform as a service | SaaS | software as a service ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'interviens à la suite du Yom Kippour, le jour du Grand Pardon, la fête où les juifs demandent pardon à ceux auxquels ils ont causé du tort et pardonnent à ceux qui leur ont fait du mal, tout en s'engageant à faire le bien.

Mr. Speaker, I rise in the aftermath of Yom Kippur, the Day of Atonement, when Jews ask forgiveness from those we have wronged and forgive those who have wronged us, while resolving to do good.


− (PL) Monsieur le Président, je vous demande pardon!

− (PL) Mr President, my apologies!


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Chichester, je vous demande pardon: j’ai certes parlé allemand, mais je n’ai pas prononcé le moindre mot au sujet de l’Allemagne.

– (DE) Madam President, I beg your pardon, Mr Chichester, I was speaking German, but I said absolutely nothing in my speech about Germany.


44. salue les récentes déclarations du président croate, qui a demandé pardon pour les politiques menées par la Croatie en Bosnie-et-Herzégovine dans les années 1990 et a rendu hommage aux victimes de chaque communauté; considère ce geste comme une démarche importante dans la promotion de la réconciliation ethnique entre les nations des Balkans; invite les autres pays limitrophes de la Bosnie-et-Herzégovine à suivre cet exemple;

44. Applauds recent statements by the Croatian President, who apologised for Croatian policies in Bosnia and Herzegovina in the 1990s and honoured victims from each community; considers this gesture to be an important step in the promotion of ethnic reconciliation among the Balkan nations; calls on the other neighbouring countries of Bosnia and Herzegovina to follow this example;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devons-nous écouter les 70 000 médecins de l'Association médicale canadienne, comme nous le demande le Dr Keon, ou devons-nous écouter Terry Mercer, qui est probablement capable de faire porter sa voix.Je vous demande pardon, sénateur Mercer.

Do we listen to the Canadian Medical Association and its 70,000 doctors, as Dr. Keon has indicated, or do we listen to Terry Mercer, who is able to get his voice probably — Senator Mercer, I apologize —


Le sénateur Sibbeston : Je le répète, il est important de présenter des excuses, car c'est également demander pardon, et le pardon est toujours la première étape vers une vraie guérison personnelle.

Senator Sibbeston: As I say, an apology is important because to make an apology is also to ask for forgiveness and to forgive is always the first step towards true personal healing.


Monsieur le Président, je vous demande pardon, j’aurais dû consulter le règlement, il y a eu des changements dans ce domaine et je ne suis pas absolument sûr de la base réglementaire de cette demande, mais je m’acquitte d’une tâche qui m’a été confiée par un collègue qui est président d’une délégation parlementaire et je soumets la décision à l’examen du Bureau et de l'Assemblée.

Forgive me, Mr President, I should have consulted the rules of procedure; amendments have been made and I am not absolutely sure of the procedural basis for my request, but I am fulfilling the request of a colleague who is chairman of a parliamentary delegation and I submit the decision for the consideration of the Bureau and the Chamber.


- (IT) Monsieur le Président, je demande pardon si j'oblige encore la présidence et les interprètes à écouter ma dernière explication de vote et voudrais en particulier exprimer toute ma solidarité aux traducteurs de nos explications de vote, en ce qui me concerne l'Italienne Ornella Buson.

– (IT) Mr President, I apologise to the Presidency and to the interpreters, who have to listen to this last explanation of vote and, in particular, I sympathise with the translators of our explanations of votes, particularly, in my case, the Italian translator, Ornella Buson.


À genoux, il a dû demander pardon à Dieu et au Roi et demander que justice soit faite pour les crimes qu'il avait commis.

On his knees he was to ask forgiveness of God and the King and justice for the crimes that he had committed.


La Shoah s'est produite avant et pendant une guerre d'une iniquité et d'une scélératesse dont les pays et les nations d'Europe portent, à des degrés divers, la responsabilité, et pour laquelle nous, Européens, devons demander pardon.

The Shoah took place before and during a war for whose crimes and wickednesses the countries and nations of Europe bear differing measures of responsibility, and for which we Europeans must ask pardon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande pardon pour ->

Date index: 2024-10-06
w