Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument invoqué à l'appui d'une demande de crédit
Demande ADCA
Demande d'appui aérien
Demande d'appui de défense contre avions
FDAI ACES
Formulaire de demande d'appui aux initiatives ACES
Pièce invoquée à l'appui de la demande
à l'appui d'une demande
à l'appui d'une prétention

Vertaling van "demande notre appui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Formulaire de demande d'appui aux initiatives ACES [ FDAI ACES | Formulaire de demande d'appui aux initiatives du Système d'excellence du Commandement aérien ]

ACES Initiative Support Request Form [ ACES ISRF | Air Command Excellence System Initiative Support Request Form ]


demande d'appui de défense contre avions [ demande ADCA ]

air defence request (1) | air support and air defence request (2)




à l'appui d'une demande [ à l'appui d'une prétention ]

in support of a claim


argument invoqué à l'appui d'une demande de crédit

justification


pièce invoquée à l'appui de la demande

supporting document annexed to the application


date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaire

date of the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark


Affidavit à l'appui d'une demande présentée sous le régime de la partie I de la Loi d'aide à l'exécution des ordonnances et des ententes familiales

Affidavit in Support of an Application under Part I of the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois qu'il n'est pas raisonnable, je dois le dire, de nous demander notre appui alors qu'il y a un très gros montant en jeu, de l'ordre de 230 à 260 millions de dollars, et ce sans nous fournir des éléments probants.

I think it is unreasonable to ask us to support it when it is a sizeable amount of money, $230 million to $260 million, somewhere in that range, without any evidence at all.


La députée demande notre appui, au nom du gouvernement.

The hon. member, speaking for the government, wants our support.


Nous renouvelons notre appui à la proposition de 2005 et, je le répète, je soutiens les demandes faites par M Muscardini.

We renew our support for the 2005 proposal and – I repeat – I support the requests made by Mrs Muscardini.


Les Producteurs laitiers du Canada ont fait parvenir à bon nombre d'entre nous un communiqué dans lequel ils expriment leurs préoccupations et nous demandent notre appui.

The Dairy Farmers of Canada sent a communiqué to many of us in which it expressed its concern and invited our support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’appuie volontiers cette question orale et en aucun cas parce que, lors de notre précédent débat consacré à cette question en plénière, j’avais demandé à l’Union européenne de se pencher sur la meilleure pratique internationale en matière de cendres volcaniques. J’avais alors cité plus particulièrement l’Amérique qui a toujours adopté une attitude plus équilibrée à cet égard.

As such, I am delighted to support this oral question, not least because during our previous plenary debate on this issue, I called for the European Union to look at international best practice on dealing with volcanic ash and, more particularly, highlighted America, which has always applied a more measured approach in this regard.


Deuxièmement, pour cette rubrique et toutes les autres qui suivront, je pense qu'il serait pertinent que la personne qui présente la motion nous dise, en regard du crédit dont il est question, ce qu'elle vise comme réduction symbolique, importante, très importante , de façon à ce que nous sachions exactement sur quoi on demande notre appui et pour que, lorsque nous voterons, nous soyons tous conscients de la portée de notre décision, et pour que nous pussions faire tout cela d'ici à 13 heures. Si nous consacrons 20 minutes à chacun des crédits et que certains nécessitent de plus longues discussions, je ne pense pas que nous pourrons term ...[+++]

Second, for this heading and all the others that follow, I think it would be appropriate for the person presenting the motion to tell us, with regard to the vote in question, what kind of reduction he or she is seeking—symbolic, significant, very significant—so that we know exactly in relation to what our support is being sought and so that, when we vote, we are all aware of the scope of our decision, and so that we can do all this by 1:00 p.m. If we devote 20 minutes to each of the votes and some require longer discussions, I don't think we'll be able to complete the task today.


4. notre avec inquiétude le nationalisme énergétique parmi les acteurs clés de l'énergie et les relations de plus en plus politisées dans le domaine de l'énergie entre les pays exportateurs et les pays importateurs de pétrole, ce qui implique un risque plus élevé de tensions et de conflits; appuie fermement la proposition de la Commission selon laquelle l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs de pétrole tels que la Norvège, l'OPEC et la Russie, afin de renforcer l'interdépendance énergétique et la sécurité énergéti ...[+++]

4. Notes with concern energy nationalism among the key energy players and increasingly politicised energy relations between the oil exporting and importing countries, including a higher risk of tensions and conflicts; strongly supports the Commission’s proposal that the EU should engage in close dialogue with key oil suppliers such as Norway, OPEC and Russia, with a view to reinforcing energy interdependence and energy security for the whole of the EU, with a particular focus on greater efficiency, equal market access, non-discrimination and transparency; commends the Commission on its work on intensifying energy dialogues, resulting in particular in a number of memoranda of unders ...[+++]


Alors, Madame la Présidente, ce que je vous demande, c'est votre appui et l'appui de tout notre Parlement pour que M. Nassauer puisse, dans les prochains jours, organiser cette mission.

Therefore, Madam President, I am asking for your support and the support of the House so that Mr Nassauer can organise this mission in the coming days.


Elle lui offre un appui politique, car elle ne cesse de soutenir la politique de réconciliation que suit le gouvernement de notre État voisin dans les problèmes difficiles, terriblement difficiles auxquels il est confronté, et elle lui apporte un appui international dans la mesure où elle a demandé officiellement à l’OTAN d’empêcher d’autres régions de cet espace d’introduire l’anarchie au sein de cet État.

It is providing political support by steadfastly backing the policy of reconciliation being applied by the government in our neighbouring country to the extremely difficult, the terribly difficult internal problems which it faces and it is providing international support in that it has officially called on NATO to prevent the anarchy which other areas in the region are endeavouring to import via our neighbouring country.


Le comité entend des témoins, comme les astronomes, qui viennent nous demander notre appui, qui viennent nous demander d'adopter certaines motions.

We get groups coming to committee, like the astronomers, lobbying for committee support, asking for motions to be passed.




Anderen hebben gezocht naar : fdai aces     demande adca     demande d'appui aérien     à l'appui d'une demande     à l'appui d'une prétention     demande notre appui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande notre appui ->

Date index: 2024-08-19
w